Kovuldunuz traducir francés
246 traducción paralela
- Kovuldunuz.
- Vous êtes congédié!
- Kovuldunuz. - Ama...
Vous êtes renvoyée.
İkiniz de kovuldunuz.
Vous êtes virés.
Hepiniz kovuldunuz mu?
On vous a toutes remerciées?
- Kovuldunuz mu, Bay Bevis?
Vous êtes renvoyé? Renvoyé.
Kovuldunuz.
Je vous renvoie!
- Beni dinleyin. - Efendim, yani, neden? Kovuldunuz çünkü buralarda olmanızı istemiyorum.
Je ne veux plus vous voir ici.
İşiniz bitti. Kovuldunuz.
Il est plus difficile d'être star qu'Indien.
Kovuldunuz.
Vous ne faites plus partie de l'établissement.
Kovuldunuz.
Vous pouvez disposer.
- Kovuldunuz.
- Vous êtes virés!
Kovuldunuz!
Hors d'ici!
"Yoksa kovuldunuz mu?"
Ou : "Vous avez été licencié?"
Kovuldunuz!
Vous êtes virées!
- Kovuldunuz bayan Drake. - Oooh.
Vous êtes virée, Mlle Drake.
Kovuldunuz, değil mi?
Vous avez été renvoyé, non?
Kovuldunuz.
Allez-vous-en.
Cuppens, Segers, Vlanders, Poekens... kovuldunuz.
Cuppens, Zegers, Flanders, Boekens, virés.
Tabi ki değilsin, çünkü iyi haber ; kovuldunuz.
Vous avez raison, car la bonne nouvelle c'est que vous êtes virés.
Üçüncülük ödülü ise "kovuldunuz".
Le troisième prix, c'est que vous êtes viré.
İkiniz de kovuldunuz.
Vous devriez être virés!
Bay. Van Dough, kovuldunuz!
M. van Dogue, vous êtes renvoyé.
Hepiniz kovuldunuz.
Tu es viré! Vous êtes tous virés!
Çok güzel. Eğer hepsi bu kadarsa, kovuldunuz.
Si vous ne trouvez rien d'autre, je vous renvoie!
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
- Hayır, kovuldunuz. Çıkın dışarı!
Vous êtes renvoyés!
- Bay Nimsiki, kovuldunuz.
- M. le Président... - M. Nimsiki, vous êtes renvoyé.
Güzel Hepiniz kovuldunuz
Bon. Vous êtes tous virés.
Kovuldunuz, hem de hepiniz.
Vous êtes tous virés.
Hepiniz kovuldunuz!
Vous êtes virées!
Fakülteden kovuldunuz mu?
Dont on vous a éjecté.
- Kovuldunuz!
- Tu es viré!
Kovuldunuz!
Vous êtes virés.
İkiniz, kovuldunuz.
Vous deux, virés.
Kovuldunuz.
Vous êtes virés.
Kovuldunuz!
Vous êtes viré
Siz ikiniz. Kovuldunuz.
Vous deux, vous êtes virés.
Üçünüz de kovuldunuz!
Vous êtes tous virés!
Bugün çok nahoş bir gündü. 18 ay içindeki 11. işinizden kovuldunuz.
Cette journée a été difficile.
- Hepiniz kovuldunuz.
Vous êtes tous renvoyés!
Kovuldunuz!
Discipline!
Kovuldunuz!
Vous êtes virés!
Kovuldunuz! Götürün onu buradan!
Vous pouvez sortir!
Yorulursanız, bırakın. Kovuldunuz demektir.
Si vous êtes mous du genou, tirez-vous.
"Kovuldunuz".
Vous êtes licencié.
Kovuldunuz.
Vous êtes virée.
- Hepiniz kovuldunuz. - Su bulduk!
On a l'eau!
Kovuldunuz!
VOUS ÊTES virée!
Tamam, herkes, kovuldunuz.
J'ai son mojo. OK tout la monde, on a plus besoin de vous.
Hepiniz kovuldunuz.
Vous êtes virés.
Üçünüz de kovuldunuz!
Lls manquent de vie!