English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Leda

Leda traducir francés

133 traducción paralela
Bana biraz zaman ver. Leda'nın barı bırakmasını sağlayacağım.
Patiente encore un peu, je ferai en sorte que Léda s'en aille.
Lanet olası Leda!
Maudite Léda!
Leda'ydı.
Ce n'était pas Madame?
Ama o Leda'ydı.
Mais c'était Madame.
Leda yok mu?
Léda n'est pas là?
Köşede de Leda ve Kuğu var, kendi portrem, ve bu da en sevdiğim resim.
Dans le coin, il y a "Leda et le cygne", un auto-portrait, et là, c'est mon préféré.
Leda neden suyun içinde duruyor?
Pourquoi as-tu peint cela? Pourquoi est-elle plantée dans l'eau?
Leda ve ben yemeğe gittik.
On est allés déjeuner, Leda et moi.
Mike. Leda dün akşam yalnız yiyordu.
Leda dînait déjà seule hier soir.
Öyleyse Leda'nın kız kardeşidir.
Alors, c'est la sœur de Leda.
Leda Rossington yaşlı çingene Tadzu Lempke'nin beni ve Cary'yi lanetlediğini düşünüyor.
Leda Rossington pense que le gitan nous a jeté un sort, à Cary et à moi.
Bu yüzden Leda'yı aradım.
J'ai appelé Leda.
Leda, ben Billy Halleck.
Leda, c'est Billy Halleck.
Üzgünüm, Leda.
Je suis désolé, Leda.
Sen Kraliçe Leda'nın kızısın, tamam.
Tu es la fille de la soeur de la reine Léda.
- Leda, benim için yaptığın herşey...
Leda, tout ce que vous avez fait pour moi...
Leda, Kumandan Gareth'e ne oldu?
Leda, qu'est-il arrivé au commandant Gareth?
- Leda, kocanla konuşmalısın.
Leda, vous devez parler à votre mari.
Gelecek yok. Leda, sen haklıydın.
Leda, vous aviez raison.
- Kör değilim.
Je ne suis pas aveugle Leda.
Eğer ben son birkaç yıl farklı bir şekilde yaşayabilseydim, Leda, yapardım.
Mais si je pouvais revivre ces dernières années différemment, je le ferais. Je pourrais prendre le temps.
Leda?
Leda.
- Leda...
- Leda.
- Leda da ona. King Kong ve Fay Wray'i kim unutabilir?
Et qui peut oublier King Kong et Fay Wray?
İyi Seyirler.
ShalimarFox, g.snake, Zepoulp, Leda, samylo Relecture :
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Trad : ShalimarFox, samylo, TheKind, Leda, g.snake
İyi Seyirler.
ShalimarFox, g.snake, Samylo, Leda, Zepoulp. Relecture : Mickey, Moustou et BadGOne.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Traduction : ShalimarFox, g.snake, Gaillots, Leda.
İyi Seyirler.
Traduction : ShalimarFox, g.snake, Leda, BadGOne.
İyi seyirler.
ShalimarFox, Samylo, G.snake, Thekind, Madduck, Leda et Gaillots.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Traduction : ShalimarFox, Leda, GunAddict, Thekind, Samylo, G.snake.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Traduction : ShalimarFox, TheKind, Nath, GunAddict, Leda, Cyclop.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Trad : ShalimarFox, Nat, Cyclop, Leda BadGOne, GunAddict, Zepoulp, madduck.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
ShalimarFox, G.snake Leda et TheKind Relecture :
İyi seyirler.
Gaillots et Golgi. Traduction : GunAddict, Leda, Samylo, G.snake et Golgi.
İyi Seyirler.
Traduction : GunAddict, Natrobo, Gilly, Bull, G.snake, Leda, Cyclop.
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
GunAddict, Natrobo, Gilly, Bull, G.snake, Leda, Groz, Madduck. Relecture :
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
G.snake, Nat, Bull, Leda, kujathemas, soit toute la Team au complet.
Rip : Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Traduction : nitrogenc, GunAddict, Groz, Gilly, Leda, Kasius, kujathemas, G.snake.
Leda Semyonova
Leda Semenova
Skymaster77 Altyazı Hazırlama :
Traduction : Toupack, Nat, Leda, Cyclop, Mel, Gunaddict et g.snake.
Eddie, Genet Bar'ın en gözde kızı.
Ecoute, Léda. Eddie est l'icone du bar Genet.
Leda.
Leda.
Bu delilik.
Je vais te dire Leda, c'est de la folie.
- Leda, ben...
Leda.
Yates da en ünlü şiiri olan'Leda ve Kuğu'da aynısını yaptı.
De même que Yeats dans son fameux poème "Léda et le cygne".
- Tanrı bir ördeğe mi aşıktı?
- Que le seigneur aime un canard. - Tout comme Léda.
Cypress.
ShalimarFox, g.snake, Samylo, Leda.
Cypress.
ShalimarFox, Nat, Cyclop, BadGOne, Leda, Madduck, Zepoulp.
Rip :
TheKind, G.snake, ShalimarFox, BadGOne, Leda, GunAddict, Nat.
DiNozzo
Zepoulp, Natrobo, Cyclop, Kasius, madduck, Leda,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]