Leek traducir francés
36 traducción paralela
5 dakika mesafede, Pırasa Evi adında... acayip güzel küçük bir Gal restoranı var.
Un Gallois, très bon, le Leek House, à cinq minutes.
Kapıdan çıkınca sola dönün... 5 dakika sonra sağda göreceksiniz.
A gauche en sortant... Cinq minutes, sur la droite... Le Leek House.
Doktor Leek, söz sizde.
Dr Poireau, c'est à vous.
Alexander Leek ile görüşebilir miyim?
Puis-je parler à Alexander Leek, s'il vous plait?
- Bay Leek, adım John Klein.
- Mr.Leek, J.Klein à l'appareil.
Alexander Leek.
Alexander Leek!
Leek'i gördün.
Vous avez vu Leek.
Young Leek'in kim olduğunu sor.
Demande-lui qui est Young Leek.
Young Leek'in kim olduğunu biliyor musun?
Je demande qui est Young Leek.
Hayır, o Leek.
Non, c'est Leek.
Elbette bu Leek.
Bien sûr que si, c'est Oliver Leek.
Oliver Leek. Kim olduğunu kesinlikle biliyorum.
Je sais très bien qui c'est.
Ben zekiyim, Leek, Ve hiç sıradışı değilim.
Je suis brillant, Leek, mais pas le moins étrange.
Leek'in kim olduğu konusunda en ufak fikrin yoktu, değil mi? Ih-ıh.
Vous ne saviez pas que c'était Leek, non?
Leek Hiç kişisel alan diye bişey duydun mu?
Leek, vous a t'on déjà expliqué le principe d'espace vital?
Anladım, Leek.
Je comprends bien les implications, Leek.
İyi. Leek'e neye ihtiyacın olduğunu söyle. O halleder.
Demandez à Leek ce qu'il vous faut.
Pekala. Ama Leek'e rapor verecek.
OK, mais il s'en réfère à Leek.
Biliyor musun Leek?
Vous savez, Leek?
Leek, gel buraya.
Leek, venez ici.
Leek.
Leek.
Beni gönderen Leek idi.
C'est Leek qui m'a envoyée.
Leek, ne yapıyorsun sen be?
- Diable, que faites-vous?
Leek!
Leek!
Leek neden beni öldürmeye çalışmak için başına bu kadar dert alsın ki?
Pourquoi se donner tant de mal pour me tuer?
Eğer Leek seni öldürmek isteseydi, seni bir asansör boşluğuna... atabilirdi, ama yapmadı. Anomaliler üzerinde çalışıyordu.
S'il avait voulu vous tuer, il aurait pu faire plus simple, mais il a étudié les anomalies.
Leek peşinde olduğumuzu biliyordu, bu yüzden dosyaya bubi tuzağı kurmuş.
Leek savait qu'on le chercherait, alors il a piégé son dossier.
Leek bu şekilde kontrol ediyor olmalı.
Ça doit être comme ça que Leek le contrôlait.
Leek bu kadar akıllı değildir.
- Leek n'est pas si intelligent que ça.
Yani tek yapmamız gereken, sinyalin neredem gönderildiğini bulmak... Ki orası, Leek'i bulacağımız yer olacaktır.
On va retrouver d'où est transmis ce signal et on trouvera Leek
Leek'in diğer yırtıcıya gönderdiği sinyali takibe aldım.
J'ai retrouvé la trace du signal que Leek a transmis au prédateur du futur.
Ve son olarak ; Bayan Leek'in Yeri'ni deneyin.
Pour finir, essayez chez Mme Leek.
"İngiliz anahtarı, pırasa, diz çökmek."
"A wrenchess leek knell."
Oliver Leek
Oliver Leek.
Leek'i kıstırmaya çalışıyorum.
- J'essaie de retrouver Leek.
Leek...
Leek...