Leeza traducir francés
65 traducción paralela
Hiç isim gerekmiyor, herkesin adi belli.
Pas besoin de pièce d'identité. Les noms suffisent. Leeza Gibbons, en direct.
Leeza Gibbons bildirdi. Tam su anda Sunset Bulvarı'na bir top mermisi atabilirsiniz... ve bir ünlüye denk getiremezsiniz. ve bir ünlüye denk getiremezsiniz.
Et si on tirait un coup de canon sur Sunset Boulevard, on ne blesserait aucune célébrité.
Her zamanki gibi çok tatlı, Leeza.
Toujours aussi charmante, Leeza.
- Değil mi, Leeza Gibbons?
- N'est-ce pas, Leeza Gibbons?
- Söyle bakalım, Leeza. Zencefilli kek sever misin?
- Leeza, vous aimez le pain d'épice?
Oyuncak atması gerekiyordu ama görünüşe göre bir çeşit cadılar bayramı şekeri gibi bu, Leeza.
Il était censé lancer des jouets, mais il semble qu'il s'agit plutôt de confiseries.
Leeza için, ölen kardeşimiz.
Pour Leeza, une soeur disparue.
- Bu çok uğraş gerektiriyor Leeza.
- Eh bien, ça demande beaucoup d'efforts.
Lisa, geciktin, seni bekliyorlar.
Leeza, tu es en retard. Ils t'attendent.
Lisa, Bacha birazdan burada olacak. Lisa?
Leeza, les Bhat vont arriver d'une minute à l'autre.
Doktor Perkins, ben Lisa.
- Oui? Dr Perkins, c'est Leeza.
- Lisa burda mı?
- Oui. - Leeza est là? - À l'arrière.
- Lisa yı görmem lazım.
- Je peux vous aider? - Je dois voir Leeza.
Bu Lisa.
SALLE D'ATTENTE Hé, voici Leeza.
* Lisa ve ben kültürlerimiz arasındaki farkları bulmaya çalışıyoruz. *
Et Leeza et moi on se découvre, et aussi nos cultures différentes.
Düşündüm ki, Lauren ve Leeza gerçek anlama ve yeteneklerini gösterdiler.
Lauren et Leeza ont fait preuve de perspicacité.
Beni Leeza Gibbons gibi aşağı yatırabilirsin.
Tu peux me renverser, si tu veux.
Senin adın ne? - Benim adım Leeza.
Je m'appelle Leeza.
Benim adım Leeza.
Je m'appelle Leeza.
- Leeza... İyi misin?
- Leeza, ça va bien?
Leeza. Otistik.
HISTOIRE CLINIQUE FORMULAIRE DE DIAGNOSTIC
Sonra Leeza'yı alır, dolaba saklar, kapıyı açar ve dan, dan...
Papa va à la fenêtre, voit qui c'est et qu'il a de gros ennuis... il prend Leeza, il la met dans la penderie, et ouvre la porte.
Ama anlamalısınız ki önceliğim Leeza olacak, kötü adam değil...
Promis. Mais il faut comprendre que Leeza a la priorité, pour moi.
Sanırım bunu bize söyleyebilecek kişi Leeza'dan başkası değil.
Je suppose que Leeza devra nous le dire.
Ne oldu Leeza? Ne söylemek istiyorsun?
Qu'est-ce qu'il y a, Leeza?
Çok güzel Leeza. Biz de anladık işte.
Magnifique, Leeza.
- Leeza, bize babanın ismini söyleyebilir misin?
Leeza, tu peux nous dire le nom de ton père?
Çocuk koruma servisiyle az önce görüştüm. Leeza'ya yer ayarlamaya hazırlar. Nereye yerleştirecekler?
J'ai vu les gens du Service de protection des enfants... et ils sont prêts à placer Leeza.
- Leeza neler yapıyor?
- Comment va Leeza?
Hayır, pek sayılmaz. Leeza'ya bir kaç soru sormamız gerek.
- On doit questionner Leeza.
- Leeza, babanla beraber kaldığınız odayı hatırlıyor musun?
Leeza, tu te souviens de la pièce où tu étais avec ton père?
Leeza, odada böyle bir şey hatırlıyor musun?
Leeza, tu te souviens de quelque chose comme ça dans la pièce?
Leeza, o gürültülü sesi duyduğunda...
Leeza, quand tu as entendu ce gros son... il faisait noir?
Arkadaşlar katili yakalamak için Leeza'yı şahitlik sırasına götürmek istiyor.
Ils viennent chercher Leeza pour une identification et prendre le tueur.
Jack Gallagher'ın aradığını ve Leeza'yla beraber apartmana gittiğimizi söyleyin.
Dites que c'est Jack Gallagher, et que je vais à l'appartement avec Leeza.
Leeza, taksiyle biraz gezsek nasıl olur?
Leeza, ça te plairait de prendre un taxi?
Ama beklemeliydin. - Biliyorum, biliyorum ve üzgünüm. Sadece Leeza bana bir şeyler söylemek istiyordu ve fazla vaktimiz yoktu.
C'est juste que Leeza essayait de me dire quelque chose... et on n'avait pas beaucoup de temps.
İsmim Lisa.
Je m'appelle Leeza.
Lisa.
Leeza.
- Lisa burda mı?
Est-ce que Leeza est là?
- Leeza...
Leeza.
Yani, Leeza oradaydı, ama cinayete odaklanmamıştı.
Leeza était là, mais elle n'était pas concentrée sur le meurtre.
Leeza ne zamandır sizin sınıfta?
- Leeza est avec vous depuis quand?
Leeza...
Leeza.
- Çok iyi Leeza, çok iyi.
C'est bien, Leeza. C'est bien.
Leeza, bir yüz hatırlıyor musun?
Leeza, tu te souviens d'un visage?
Evet, öyle Leeza.
C'est ça, Leeza.
Merhaba Leeza...
Hé, Leeza.
- Leeza, şu an ne çalıyorsun?
Leeza, qu'est-ce que tu joues?
Tamam Leeza, sanırım anladım.
D'accord, Leeza. Je crois que je comprends.
Leeza, burayı sevdin mi?
Leeza, tu aimais cet endroit?