English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Lexa

Lexa traducir francés

102 traducción paralela
- Lexa. Ben Thelonious bu da Marcus.
Je suis Thelonious... et c'est Marcus.
Rica ederim, Lexa.
Je vous en prie, Lexa.
Lexa, lütfen...
Lexa, je t'en prie...
DÜn benden Lexa'ı öldürmemi istedin.
Tu voulais que je tue Lexa hier.
Nasıl hissettiğini anlıyorum,... acı hiç gitmeyecek gibi olur,... ama Lexa yanılıyor.
Je sais ce que tu ressens, tu penses que la douleur ne s'effacera jamais, mais Lexa a tort.
Lexa'nın da bu ittifaka bizim kadar ihtiyacı var.
Lexa a besoin de cette alliance tout autant que nous.
Kendi halkından biri seni öldürmeye çalıştı Lexa,... benimkinden değil.
Quelqu'un de ton peuple a essayé de te tuer, pas un des miens.
Kalpsiz olabilirsin Lexa ama zekisin.
Tu es peut-être sans cœur, Lexa, mais tu es intelligente.
Lexa, işe yarayacak bu.
Lexa, ça va marcher. Viens.
Lexa dinlemelerini söyledi.
Lexa le leur a dit.
Clarke, asıl hedef sen ve Lexa'ymışsınız.
Clarke, toi et Lexa étiez les cibles.
Raven, Tondc'a gitmek üzereyim, Lexa ve 12 yerli kılan lideri harekete geçmek için beni bekliyor. Ellerinde asit sis var diye harekete geçemiyoruz, ve elimizde yalnızca iki jeneratör var.
Je suis sur le point de partir pour Tondc, où Lexa et les chefs des 12 clans terriens m'attendent pour leur confirmer qu'on est prêts, sauf que le brouillard acide est toujours actif et nous n'avons que deux générateurs.
Beni Lexa'ya götürmelisin.
J'ai besoin de toi pour m'emmener jusqu'à Lexa.
Ne demek hayır, Lexa?
Comment ça non, Lexa?
Lütfen Lexa olduğunu söyle..
Dis moi que c'était Lexa.
Lexa da öyle.
Lexa, aussi.
Lexa başarmış.
Lexa a réussi.
İnsan bunun uğruna canlarını verdi Lexa.
Certains sont morts pour ça.
Ve Lexa'yla ortadan kaybolup birden çıkageldiniz.
Et toi et Lexa disparaissez et vous y survivez.
Ben ikiyüzlü olabilirim Lexa ama sen de yalancısın.
Je suis peut-être hypocrite, Lexa, mais tu es une menteuse.
Lexa iyi bir önder çünkü acımasız biri.
Lexa est un bon commandant parce qu'elle est impitoyable.
Lexa niye geri çekilme borusunu çaldırttı?
Pourquoi Lexa a sonné la retraite?
- Lexa'ya güvendin.
Tu faisais confiance à Lexa
Bunu ihlal edersen Lexa seni buraya kabul etmez.
Si vous ne respectez pas ça, Lexa ne te reprendra jamais.
Buz Ulusu, Lexa'nın yapacak iradesi olmadığı şeyi yaptı.
La nation des glaces a fait ce que Lexa était trop faible pour faire.
- Lexa, lütfen bu hainleri idam edip...
- Lexa, exécutez ces traîtres...
Buz Ulusu'nun bu saldırısı Lexa'yaydı, bize değildi.
Cette attaque par la nation des glaces était contre Lexa, pas nous.
Lexa'yı öldürdüğünde üzerindeki sürgün emri kalkacak.
Quand t'auras tué Lexa, ton bannissement sera fini.
Lexa'ya, bıçağı verenin sen olduğunu o yüzden söylemedim.
C'est pour ça que j'ai pas dit à Lexa que tu m'avais donné le poignard.
Indra'nın ordusu surların dışında ve Lexa zirvede, üzerindeki ölüm fermanını kaldırdı.
L'armée d'Indra est devant l'enceinte et Lexa a levé l'odre de te tuer au sommet.
- Benim derdim Lexa'yla ; seninle değil.
Ma querelle est avec Lexa, pas avec toi.
Lexa'ya mesaj yollamak için seni şimdilik öldürmüyorum.
Je te laisse vivre pour l'instant pour transmettre un message à Lexa.
Lexa'nın askerleri birazdan gelecektir.
Les gardes de Lexa seront là bientôt.
- Duyduğum kadarıyla Lexa'dan da kötüymüş.
D'après ce que j'ai entendu, elle est pire que Lexa.
- Lexa'yla konuştuğun için öyle.
Parce que t'as parlé à Lexa.
Lexa nerede?
Où est Lexa?
- Bu Lexa'nın sorunu, bizim değil.
C'est le souci de Lexa, pas le nôtre.
Hayır Abby. Lexa ölürse koalisyon bozulur ve o durumda savaştan kaçmamız imkansız.
Non, Abby, si Lexa meurt, la coalition volera en éclats et on ne pourra plus éviter cette guerre.
Ne demek bu? Lexa'yı mı takip edeceğiz?
Ça signifie quoi, qu'on suive Lexa?
Yakında özgür kalacak ve Lexa ölecek.
Bientôt, il sera libre et Lexa sera morte.
Lexa, izin ver Arkadia'ya gideyim.
Lexa, laisse-moi aller à Arkadia.
Pike ile Lexa'nın ordusuna ne yaptığınızı gördüm.
J'ai vu ce que Pike et toi avez fait à l'armée de Lexa.
Lexa ve ben.
- On? Lexa et moi.
Arkadia'nın durumu düzeltmesi gerekiyor yoksa Lexa ve 12 klan bizi yok edecek.
Arkadia doit tout arranger, ou Lexa et les douze clans nous anéantiront.
Sonra Lexa ile anlaştın o da bizi Weather dağında ölüme terk edip bize yardım eden herkesi öldürmeye zorladı. Bana güvenen insanları.
Puis t'as fait un deal avec Lexa, qui nous a laissés crever à Mount Weather et nous a forcés à tuer tous ceux qui nous ont aidés, ceux qui me faisaient confiance.
- Lexa, Skaikru'nun bir dünyalı köyünü daha yok ettiğini öğrenirse sence ne yapacaktır?
À ton avis, qu'arrivera-t-il quand Lexa découvrira que Skaikru a massacré un autre village de natifs?
- Lexa.
Lexa.
Lexa'nın emirleri.
Ordres de Lexa.
Lexa sana saygı duyuyor.
Lexa te respecte.
Lexa, bekle.
Lexa, attends. Tu ne comprends pas.
Lexa'nın ölmesini istiyorlar.
Ils veulent tuer Lexa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]