English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Leyton

Leyton traducir francés

31 traducción paralela
Layton, 2nci Tümen, değil mi?
Leyton! 2e Division, c'est ça?
Amiral Leyton.
- Amiral Leyton.
Derin Uzay 9'daki iş için beni tavsiye eden Amiral Leyton'du.
L'amiral Leyton est à l'origine de ma nomination sur Deep Space 9.
Amiral Leyton ve Kaptan Sisko buraya aranmadan kan testi olmadan ve eşyaları fazer ile taranmadan ellerini kollarını sallayarak girdiler.
L'amiral et le capitaine sont entrés sans que des tests sanguins, un balayage ou une fouille n'aient été effectués.
Amiral Leyton'un bu rapordan haberi var mı?
L'amiral Leyton est-il au courant?
O kızlarla erkekler çok iyi gençler. Leyton onları kullanmaktan bahsettiğinde bunun bir hata olduğunu düşünmüştüm.
J'ai cru que Leyton commettait une erreur en les recrutant.
Raporlar gösteriyor ki,... bu bilgiyi Federasyona aktarmamın üzerinden çok geçmeden Amiral Leyton, sizinle görüşmek üzere üst düzey subaylardan oluşan bir gruba başkanlık yapmış ve dünyayı korumak amacıyla geniş içerikli güvenlik önlemlerinin yürürlüğe konulmasını tavsiye etmiş.
Après en avoir fait part à Starfleet, l'amiral Leyton, suivi d'autres officiers supérieurs, vous a rencontré pour décider de la mise en oeuvre de mesures de sécurité sur la Terre.
Leyton'un sizinle aynı fikirde olmadığı sır değil. Sizin yaptığınız sakin olun çağrılarına rağmen Dominyon konusundaki endişeleri giderek arttı.
Leyton était en désaccord et en dépit de vos appels au calme, son inquiétude concernant le Dominion ne cessa de croître.
Antwerp konferansına bombalı saldırı yapıldığında Leyton,... Değişkenlerin dünya için senin kabul etmek üzere olduğundan daha büyük bir tehdit olduğuna kanat getirdi.
L'attentat au cours de la conférence persuada Leyton que la menace était bien plus grave que vous ne vouliez l'admettre.
Bu kez Amiral Leyton ikinizi yanına alarak bana başvurdu.
C'est alors que l'amiral Leyton m'a redemandé audience, cette fois, avec vous-deux à ses côtés.
Amiral Leyton ve destekçilerinin onayladığınız kısıtlanmış güvenlik yöntemlerinden memnun kalmadıklarını düşünüyoruz.
L'amiral et ses partisans n'ont pas été satisfaits des mesures autorisées.
Amiral Leyton bazen biraz ters ve inatçı olabilir ama onun gibi başarılı, mükemmel sicili olan bir adamın vatan hainliği yapması?
L'amiral Leyton peut être parfois inflexible, mais qu'un homme de sa trempe commette un acte de trahison?
Kanıt mı istiyorsunuz? Amiral Leyton'a askeri birliklerini sokaklardan geri çekmesini emredin.
Ordonnez à l'amiral Leyton de retirer les troupes qui patrouillent les rues.
O askeri birliklerle, Amiral Leyton dünyayı kontrol ediyor.
Avec ces troupes en place, l'amiral contrôle la Terre.
Eğer söyledikleriniz doğruysa ve elektrik kesintisi Leyton'un planının bir parçasıysa,... o zaman plan mükemmel işlemiş.
Si cette panne faisait vraiment partie de son plan, alors ça a marché.
Leyton'un itirazına rağmen eğer o birlikleri geri çekersem dünya çapında bir ayaklanmayla karşı karşıya kalırım.
Si j'essaie de rappeler ces troupes, j'aurai une émeute planétaire.
Ya size kanıt getirirsem? Enerji şebekesine yapılan sabotajla Leyton'un ilişkisini gösteren somut bir kanıt.
Et si nous vous apportons la preuve, la preuve du lien évident entre Leyton et le sabotage du réseau?
Bu kanıtla, Leyton'u yaptığından vazgeçmesine ve birlikleri geri çektirmesine zorlayabilirsiniz.
Vous pourriez le contraindre à démissionner, à rappeler ses troupes.
- Amiral Leyton...
- Amiral Leyton...
Leyton çok meşgulmüş galiba.
Leyton a été très occupé.
Ben, Leyton'un yardımcı komutanıyken onların hepsi Okinawa'da subaydı.
Ils étaient sur l'Okinawa quand j'étais l'officier en second de Leyton.
Eğer yanılmıyorsam, listedeki subayların tümü bir ara Leyton'un emri altında çalıştı.
Tous les officiers ont servi sous Leyton à un moment ou un autre.
Belki de Amiral Leyton, Başkana konuşmasını yaptırmak niyetinde değil.
Peut-être Leyton va-t-il empêcher le président de faire son discours.
Odo, eğer Amiral Leyton ayın 14'ünde bir çeşit darbe yapmayı planlıyorsa Jake ve babamın güvende olduğundan emin olmak istiyorum.
Odo, si l'amiral Leyton a décidé de prendre le pouvoir le 14, je veux que Jake et mon père soient en sécurité.
Amiral Leyton'un sana Deep Space 9'a geri dönme emri verdiğini sanıyordum.
L'amiral Leyton ne vous a-t-il pas renvoyé sur DS9?
Bildiğimiz her şeyi anlatıp Leyton'un bugün harekete geçeceği konusunda onu uyar.
Informez le président de tout. Leyton peut prendre le pouvoir à tout moment.
Amiral Leyton, Defiant'tan Kaptan Sisko'ya ileti var.
Nous avons un message du Defiant pour le capitaine Sisko.
Ve Liberal Demokrat Parti lideri Leyton'da bir ayakkabı fabrikasını açacak.
Le leader de gauche inaugure une usine à Leyton.
Doğru, benim bir arkadaşım vardı o genelde VIP tuvaletlerinde görünürdü Leyton Orient Futbol kulübünde, Andrew Lloyd Webber'in değişik versiyonlarını söyleyerek... Meşhur bestelenmiş. Çünkü çello çalan kardeşiyle bir iddiaya girmişti, bir sezon maçına Hull City'ye karşı 1977 senesinde.
Oui, un pote qui hantait les toilettes VIP du Leyton Orient Football Club, chantant des adaptations d'Andrew Lloyd Webber, composées suite à un pari avec son frère, lors d'un match de fin de saison contre Hull City en 1977.
Leyton.
Leyton.
Amiral Leyton'un pek çok idari subayı olmuş ve hayranlıkla bahsettiği tek kişi sizsiniz.
- Il vous tient en haute estime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]