English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Light

Light traducir francés

1,498 traducción paralela
O zaman Light 18 gün gözaltında tutuldu ve Amane'de 23 gün... bu durumda ikisi de tamamen masumdur.
Dans ce cas, Light et Misa, qui ont été enfermés durant 18 et 23 jours, sont totalement innocentés.
Anladım. Light ve Misa şu andan itibaren serbesttir.
Très bien, nous arrêtons leur surveillance.
Light, anneni ara ve eve git!
Avant tout, appelle ta mère.
Anladım.
Light, continue de nous aider sur cette enquête. D'accord.
Kira, Light imiş...
Light était donc Kira...
Benim Light'ım Kira imiş.
Si heureuse que Light soit Kira.
Light'dan bir hediye!
De la part de Light.
Oh Light...! Göründüğünden daha da cömertmiş!
Il pense à tout, le saligaud!
Güzelliğimi kaybetmek istemiyorum.
Mais sinon, je ne pourrai pas regarder Light en face.
Light'a itaat etmek zorundayım...
Je dois faire ce que Light a demandé.
Yagami Light... Bunun olacağını biliyordun. Ne zaman bir Ölüm meleği bir insanın hayatını uzatırsa...
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain.
Yagami Light! Benim ölüm defterimi sana asla kullandırtmayacağım.
Mais Light Yagami, je ne te donnerai pas ce cahier.
Yagami Light...
Light Yagami,
Light!
Light!
Bu senin, babanın ismi Light!
C'est le nom de ton père, Light!
"Görevden defter ile geri gelir, onu Light'a verir ve ölür."
Rapporte le cahier au QG. Le donne à qui lui demande.
Light Her şeyi gördüm.
Light, j'ai tout vu.
Sen... Tutuklusun.
Light, je t'arrête.
Light, Çok üzgünüm... ama arkadaş olamazdık.
Light, je regrette qu'on ne puisse être amis.
Çok akıllı bir çocuksun.
Tu es doué, Light.
Light
Light.
Light, Kira tarafından öldürüldü. Gerçek olan bu.
On dira donc que Light a été tué par Kira?
Asıl özür dilemesi... gereken benim.
C'est à moi de m'excuser. Beaucoup de gens sont morts et nous n'avons pas pu sauver Light.
Light çocuk yuvasından mezun olduğundan beri... ilk kez doğum günü pastası yaptım.
Il y a longtemps que je n'avais pas fait le gâteau d'anniversaire de Light.
Onun doğum günü olsa bile...
Et Light t'a laissé faire.
Hayır, düşünmüyorum... Kira... ağabeyimi...
Parce que Kira a tué Light.
Light son anına kadar Kira'ya karşı cesurca savaştı.
Light s'est battu jusqu'à la fin contre Kira.
Diyet kolan var mı?
Tu as du Coca Light?
Light Road'un sonundaki eve en kısa zamanda bir ekip gönderin.
Envoyez une voiture au bout de Light Road le plus vite possible.
Oh evet, biz iki macchicken sandviç ve bir diet kola...
On prendra 2 MacChicken, un soda light...
Ben burayı biliyorum.
Blue Light Bar. Je connais cet endroit.
Bugün North Light'a dönebilirsin.
Tu pourrais revenir à "North Light" aujourd'hui.
- O diet şey neydi? - Cream Soda
- S'il te plait, dis-moi que c'est du soda light.
Burda bir kutu olması gerekiyordu.
- Non, c'est du normal. Il y avait toujours une caisse pleine de soda light ici.
Ona da anneannesi vermiş. O... O birkaç diet sodadan daha değerlidir.
Sa grand-mère lui avait donné, c'est... ça vaut beaucoup plus que quelques sodas light.
Belki ona hafif bira vermelisin.
Donne-lui peut-être une bière light.
Sadece bir rastlantı olmalı!
Light!
{ C : $ 6B6B6B } Not : Light, Shibumaru Takuo, ölüm nedeni "Trafik Kazası" yazıyor.
On va bien voir ce que ça donne...
İyi iş, Light!
Ah! Tu es encore premier?
Her zamanki gibi işte... Şey, şimdi çalışmaya gidiyorum beni rahatsız etmeyin, tamam mı?
Tu as vraiment bien travaillé, Light.
Oh, Light.
Qu'on ne me dérange pas.
İstediğin herhangi bir şey var mı?
D'accord. Ah, Light!
{ C : $ 9C8B7C } Bir şey olmayacak.
Light.
{ C : $ 9C8B7C } Ölüm Defteri'nin... { C : $ 9C8B7C } İnsan Light ve Ölüm Meleği Ryuk arasındaki bağ olduğunu söyleyebilirsin.
En d'autres termes, le Death Note est le lien qui nous unit.
"Yagami Light"
Light Yagami
Light?
Light!
Light... çeviri manidar ~ ~ fuzzy
Light...
Niçin arkadaşın George Takei'ye sormuyorsun?
Je le voulais, mais dès qu'il a commencé à chanter "afternoon de light,"
Blue Light Bar.
Hum, oui.
Light!
Il est bientôt 18 h 30.
Çok erken geldin, Light. Evet.
Ah, te voilà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]