English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Livy

Livy traducir francés

72 traducción paralela
Titus Livy'nin yazdıkları gibi, duygu sömürüsü kahramanlık masalları değil hayır, yalın gerçekler, ayrıntılı bilgiler, hatta dedikodular.
Je ne ferai pas de récit héroïque à la manière de Tite-Live. Je raconterai les faits, les petits détails, les potins même!
Livy, elbette.
L-Livy, bien sûr. Il ne peut y avoir deux plus grands.
G-Güzel bir dil için Livy okurdum bir olayın yorumlarını okuyacaksam o zaman da P-Pollio.
Pour le s-style littéraire, je lirais L-Livy, et pour l'interprétation des f-faits, je lirais P-Pollio.
Livy sana Claudius diye seslendi.
Livy t'a appelé Claude. Je suis...
Seninle konuşmak keyifliydi evladım.
Après cette agréable conversation, je vais retrouver Livy!
Bana karım Livy'yi hatırlatıyorsun, huzur içinde yatsın.
Tu me rappelles de plus en plus chaque jour ma femme, Livy, paix à son âme.
Livy'e ne oldu, Bay Twain?
Qu'est-il arrivé à Livy, Mr. Twain?
Livy'imle beraber olmak isterdim.
Si seulement j'étais avec ma Livy.
Cicero, burası Livy.
Cicéron, ici Libby.
Cicero, Livy konuşuyor.
Cicéron, ici Libby.
Cicero, burası, Livy.
Cicéron, ici Libby. Terminé.
Cicero, burası, Livy.
Cicéron, ici Libby.
Tamam. Cicero, burası, Livy. Cevap ver, Cicero.
Cicéron, ici Libby.
- Dr. Wilson yok. Dr. Levy burada.
Docteur Wilson n'est pas là, le docteur Livy est là.
Dr. Levy kedinizin daha iyi olduğunu söyledi.
Le docteur Livy dit que votre chat va bien mieux.
Livy?
Livvy?
Livy, neler oluyor burada?
Livvy, que se passe-t-il?
Livy, Ethan'ın yerini doldurmak haftalar alabilir.
Cela pourrait prendre des semaines avant de trouver un remplaçant.
Livy, güvenebileceğim birine ihtiyacım var.
Livy, j'ai besoin de quelqu'un à qui je peux faire confiance.
Livy, Ethan'ın yerine geçecek insanı bulmak haftalar sürebilir.
Précédemment dans 24... Livy, cela pourrait prendre des semaines pour trouver un remplaçant pour Ethan.
Üzgünüm, Livy.
Je suis désolé, Livy.
Sana ihtiyacım var, Livy.
J'ai besoin de toi ici, Livy.
Livy, daha sıkı sarılabilirsin. Kırmazsın korkma.
Livy, tu peux me serrer un peu plus fort, je ne vais pas casser.
Dinliyorum, Livy.
Je t'écoute.
Olivia.
Livy.
Sağ ol, Livy!
- Merci, Liv.
Livy!
Livy!
Livy, buradayım.
Livy, Je suis là.
Livy, bana güvenmek zorunda değilsin. Beni sevmen de gerekmiyor. Ama iki dünyada yaşayabilecek kadar eşsiz bir derinliğe sahip olduğumu inkâr edemezsin.
Vous n'avez pas à me faire confiance, vous n'avez pas à m'aimer, mais vous ne pouvez pas nier que j'ai une perspective unique du fait d'avoir vécu dans deux mondes.
Livy, nefretinin gözünü kör etmesine engel olabilirsen benim sandığının aksine, bir müttefik olduğumu görebilirsin.
Si vous surmontez votre colère, vous verrez que je suis plus un allié que vous ne le pensez.
Livy, önemli bir şey değil.
Livy, c'est rien.
Geleceği değiştirdim, Livy.
J'ai changé l'avenir, Livy.
Livy, bunu çoktan öğrenmiş olmalıydık.
Livy, on a besoin de savoir, depuis un moment.
Livy, Charlie her ne gördüyse, söylediği şey...
- Peu importe ce qu'elle a vu...
Livy, benimle evlendiğin zaman da bir FBI ajanıydım.
Livy, j'étais au FBI quand on s'est mariés.
Doğrusu Livy kendimi modası geçmiş hissediyorum.
En vérité, Livvy, je me sens totalement dépassé.
Livy ve Scarlet onun her şeyleriydi.
Livy et Scarlet étaient tout pour lui.
Dhani, Livy ve George... bu eve geldiler.
On nous a montré sur place le déroulement de l'attaque.
Çok kötü saldırıya uğramıştı. Öldüğünde yaralardan hiçbir iz kalmamıştı.
Livy... et George sont venus dans cette maison et il était désespéré.
Üzgünüm, Olivia ölü ve o pislik hayatta.
Je suis désolé. Cette crapule est vivante, et Livy est morte.
Livy Merhaba.
Salut, Olivia.
Oh, Baba, Livy var.
Papa, c'est Olivia.
Livy, bu gece baban dolayısıyla gelmiyorsun.
Livy, tu n'y vas pas à cause de ton père?
Livy, burası Cicero. Tamam.
Donne-moi cette pierre, petit.
- Livy tamam.
- Libby, terminé.
- Livy, yapabilece...
- Livvy...
Livy, bu doğru olamaz. Öyle.
C'est impossible.
Livy, bunu istemiyorum.
Je veux pas ça.
Livy, beni dikkatle dinle.
Livy, écoute-moi bien.
- Elveda, Livy.
Adieu, Livy.
Uyarayım Livy, bu iş 10 yıl önceki gibi değil.
Je te le dis, Livvy, le boulot est bien différent d'il y a 10 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]