English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ L ] / Lotus

Lotus traducir francés

497 traducción paralela
Mavi nilüfer, gece yarısı kırmızı çiçek açmalı.
Perdu Lotus Bleu. Devons avoir Lys Rouge.
Tıpkı gece açan lotus çiçeği gibi genç ve solgun.
Jeune et pâle comme une fleur de lotus qui s'ouvre la nuit.
Uh, Bayan Lotus tamamen altın kaplamalı lotus olacak.
Mlle Lotus a apparemment fait bonne impression.
Chee ile konuş. Eğer gerçekten düşünemiyorsa havuza gelip bir tahta parçasını görebilir.
En tout cas, M. Yano... le jour où vous ne pourrez rien en tirer, dites-lui de venir contempler le pieu de étang aux lotus.
Gel benim minik lotus çiçeğim... Hayatın boyunca ben neredeydim?
Alors, mon petit chou, où vous cachiez-vous?
"Gözlerin nilüfer çiçekleri gibi..."
"Tes yeux sont comme la fleur de lotus..."
Lotus'la ( Su aygırı ) birlikte gitsin.
Allez avec Lotus.
Daha sonra, tüm misafirler gittiğinde.. lotus göletinde olacağım.
Quand mes hôtes seront partis, je serai près du bassin.
# Nilüfer çiçeği açtı
C'est une fleur de lotus
# Nilüfer çiçeği kapandı
C'est la fleur de lotus
2000 yıl sonra açan nilüfer tohumuyla ilgili yazıyı okudun mu?
Tu as lu cet article? Des graines de lotus vieilles de vingt siècles qui redonnent des fleurs?
Bu bizim Bengal'imiz, bizim Bengal'imiz, en yeşil topraktır.
"Où fleurit la feuille de lotus? " Dans notre cher Bengale, " le plus vert de tous les pays.
Nilüfer yakala, dileğin gerçek olsun.
Trouve une fleur de lotus et ton vœu sera exaucé.
Nil'in gri çamurunda nilüfer çiçeği açar.
La fleur de lotus fleurit dans la boue grise du Nil.
Lotus.
Lotus.
Lotus bir daha tat.
Lotus... goûte à nouveau.
Evet, Oren.
( Lotus )
Grand Prix meraklıları belki endişelenebilir Bu Lotus Formula üçe binmemden, fakat
Les amateurs de grand prix s'inquiéteront du temps qu'il me faut pour entrer dans cette Formule 3.
Ben Lotus Formula Üç'ümle daha hızlıyım!
Je vais plus vite avec ma Lotus Formule Ill!
Yüce Kanunun Lotus'a karşı...
Bouddha, ô Bouddha... C'est bizarre.
Willow Springs'de, bir yıl önce geçen Şubat'ta, bir Lotus ile tarlanın tamamını sürdünüz.
À Willow Springs, l'année dernière, en février, vous êtes sorti de la piste avec une Lotus.
Birini ona gönder ve onunla Yarın Yeşil Lotus Pavyonunda... buluşmak istediğimi bildirin!
Fais-lui dire que je lui donne rendez-vous demain au Lotus Vert.
Patron, ne... yanıma Sadece Lu'yu alacağım!
Patron, mais... Le Lotus Vert est un lieu public.
Yeşil Lotus Pavyonu kalabalık bir yer!
Il y aura les allées et venues des clients.
"Yeşil Lotus Pavyonu"
Pavillon du Lotus Vert
"Lotus pozisyonunda otururken dizlerim çok acıdı."
"Genou déboité, en prenant la position du lotus."
Lotus adasının kutsal dağı.
Sur la Montagne Sacrée de l'île du Lotus.
Lotus Adası'na "kutsal dağı" aramaya. İlk kişiler siz değilsiniz.
Vous n'êtes pas les premiers à rechercher la Montagne Sacrée.
Bal ve Lotus sapından yapılmıştı.
Ce n'est pas un vrai cadavre.
Tanya'yla tanışın, Nilüfer Yutan.
Permettez-moi de vous présenter Tanya, la Mangeuse de Lotus.
Seni uyarıyorum, Tanya, Paskalya Nilüfer'i, kadın haklarına karşıyım.
Je vous préviens, Tanya la Nageuse de Lotus, je suis un opposant au MLF.
Bir Brahma yüzyılı sonunda, uyanıp düzelerek tekrar dalıp büyük kozmik nilüfer rüyasına yatıyor.
Au bout d'un autre siècle brahmanique, il se réveille... se reconstitue... et reprend le grand rêve cosmique du lotus.
Lotus'u tekrar bir araya mı getirdin?
Vous avez recollé la Lotus?
Tekkle ve Philadelphia yarım bağdaşı.
un lotus de Philadelphie..
Anne, baba Richie, Lotus Blossom.
Maman, papa, Richie, Fleur de lotus.
Evet, eve döndüm. O gün köpek koridorda yatıyordu. Çocuklar koşturup duruyordu.
Je rentre chez moi, ma femme fait le lotus sur le plancher, les gosses se baladent pieds nus, il y a un chevelu qui pisse dans les chiottes...
Kötü durumun içinde olan bir şey daha saf ve temiz olabilir. Tıpkı balçıkta açan nilüfer gibi...
Quelque chose qui semble grossier peut être pure... telle une fleur de lotus dans la boue.
Dur bir dakika. Bu bir Lotus Esprit. Hayır, o bizim kiramız.
C'est une Lotus Esprit... t'es sexy ce soir.
Hiç Lotus kullandın mı?
- Tu as déjà conduit une Lotus?
Lotus'u olan?
Le mec à la Lotus...
Bu bir Lotus.
C'est une Lotus.
Kırmızı Lotus.
Une Lotus rouge.
Dördüncü Hanım, bu nilüfer kökü çorbasını için.
Maîtresse, buvez ce bouillon de lotus.
Ve benim Ravi Shankar dönemimde?
Et pendant ma phase Assis-en-Lotus-avec-Ravi-Shankar?
Çok güzel! Kar Lotusu!
Ce n'est pas une fleur de lotus, c'est une fleur de carotte.
Kar Lotusu sadece karlı yerlerde yetişir!
La fleur de lotus ne pousse que sur les cimes enneigées. Voici ton thé.
Hepsi 3 dolar.
Mlle Lotus Quong Toy. Cela fait trois dollars.
Yüce Kanunun Lotus'a karşı zaferi...
Ô Bouddha, ayez pitié de moi...
Niye buradasın?
Ce bras est une confiserie de miel et de racines de lotus.
Siyah nilüfer.
Du lotus noir.
Lotus Agenda.
Avec Lotus Agenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]