M16 traducir francés
48 traducción paralela
M16'lar. Tanesi $ 350.
Des M16. 350 $ pièce.
Tek yapman gereken bana 25-30 tane daha M16 bulmak.
Eh, t'as qu'à me fournir, disons, 25, 30 M-16 en plus!
Tıpkı söylediğin gibi beş M16 vardı.
Il avait cinq M16, comme prévu.
Yaylım ateşi. Amerikan malı bir M16'ya benziyor.
Une salve, quelque chose comme un M16 américain
M1, M16 223, en süratlisi.
M1, M16... 223, à cadence rapide.
223 M16.
.223 M16.
Kara Şahin mürettebatı, kurtarma sırasında M16 sesi duyduklarını söyledi.
Les secours ont entendu un M-16.
Hatırladığım kadarıyla ve... Emin değilim, fakat, sabah başta M16 mermisi bitti.
Si je me souviens bien, et j'en suis pas sûr, le M-16 a dû tomber à court à l'aube.
Yani sizin takımdan hiç kimse kurtarma sırasında bir M16 ateşlemedi?
Alors, personne du Huey n'a tiré au M-16 pendant le sauvetage?
M16 saldırı tüfeğinin kısaltılmışından başka bir şey değil.
Une version simplifiée du fusil d'assaut M 16.
Yani, benim sadece M16'm vardı. Lanet olası koca bir tank değil...
J'avais un M16, pas un char Abrams.
"Howitzer'i, M-16 makineli tüfeğini, Uzi'yi ödünç alıyorum..."
"Je vais prendre le canon, le M16, l'Uzi..."
M16'yı gözüm kapalı olarak hızlı bir şekilde dağıtıp toplayamıyorum. Piyadeye silahlı eğitim verecek kadar da bilgili değilim.
Je ne saurais peut-être plus charger un M-16 les yeux fermés, ni commander l'infanterie...
Çünkü dışarıda M16'larla bekleyen 10 tane adam var.
Il y a dix gars dehors avec des M16.
Elinde M16'lı yakışıklı Johnny'e benziyor... Vietnam savaşına ilerleyen...
On dirait le beau Johnny Avec un M - 1 6 ll part faire la guerre au Vietnam
Bu bir M19 tüfeği.
Un fusil M16.
- Ordunun artık teçhizatından. - Mermi SS 109. - Piyade tüfeği M-16 ya da AR-15 ile ateşlenmiş olabilir.
Une balle SS109. L'arme est soit un AR-15, soit un fusil d'assaut M16.
O bebeklere M-16'larla, 50 kalibreliklerle ateş edebilirsin.
Tu pourrais y aller à coup de M16, de calibre 50 sur ces bébés...
Şimdi M-16'mı seviyorum.
Tu étais ma reine de beauté. Maintenant j'aime mon M16.
AP4 ler M16 lar temin edebilirim.
Je peux avoir des AP4, M16.
M16 sı ile fazla dans etmez...
Je le vois mal danser, avec son M16...
Birden adam telsizden destek istedi. 20 asker çıkıp geldi. Hepsinin ellerinde M-16'lar vardı.
Tout d'un coup, je vois le type utiliser sa radio, appeler des renforts, et y a au moins 20 troupes qui débarquent, tous avec des M16.
Yanımdaki asker vuruldu. Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Ve elime bir M16 verdi.
Le soldat à côté de moi prend une balle, le lieutenant se tourne vers moi, attrape mon carnet, le jette par la fenètre, et me met un M16 dans les mains.
Bay Salamanca araca doğru hamle yaptı ve M16 saldırı tüfeği olduğunu tespit ettiğim silahla bana ateş açtı.
M. Salamanca a bondi vers le véhicule et a ouvert le feu avec un fusil d'assaut M16.
Ne dersiniz? M16 mı, kalaşnikof mu?
C'est un M16 ou une kalachnikov?
Ama bir M16 nasıl ateşlenir bilirim.
Mais je sais réellement tirer avec un M16.
- Cesetten çıkan kurşunlar Amerikan yapımı M16-A4 tüfeğinden ateşlenmiş.
Les balles provenant du corps ont été tirées à partir d'un fusil M16-A4 américain.
Özel yapım bir M16-A4, 2009 yılında Lübnan Hükümeti'ne satmışız.
Un M16-A4 de fabrication spéciale, qui provient d'un chargement d'armes que nous avons vendues au gouvernement en 2009.
- Onlara 35 saniyede m-16'yı takabildiğimi söyleyeceğim karanlıkta, ateş altında.
- Je leur dirai que je peux assembler un m16 en 35 secondes dans le noir, sous les tirs.
M16'ya kadar seni korur.
Ça stoppe tout, jusqu'aux balles de M16.
M16 mı?
M16?
Tetiği çekecek kalifiye bir bahriyelisi olmayan dolu M16 gibi.
Un peu comme un M16 chargé mais sans un soldat entraîné pour presser la gâchette.
Berreta, M16?
Un Beretta? Un M16?
Bu gunleri hatirla, M16 larimiz ve koca tassaklarimizla yola koyuldugumuz bu gunleri iciyoruz, takiliyoruz
Vous rappelez-vous ce que c'était de tirer avec votre M16, gonflé à bloc? Capt. John Jones Pensacola, Floride
Elinizde otomatik m-16 lazer dürbünlü ordu silahı vardı ve bana lanet Elmer Fudd tüfeği mi verdiniz?
Vous aviez un M16 automatique de type militaire muni d'un laser, et vous m'avez donné un vieux fusil de chasse?
"M16 Genel Merkezi"
QUARTIER GÉNÉRAL DU MI6
Ben bir kask, ateşe dayanıklı eldiven, vücut zırhı ve M1 6 görüyorum.
Je vois un casque, des gants ignifugés, un gilet pare-balles et un M16.
Biz M16 istedik.
Des M16.
M16'ları Libyalılara veririz.
On a donné les M16 aux Lybiens.
M16 anlaşmasına AR70 getirmek de iyi bir iş değil, biliyor musun?
Tu sais, livrer des AR70 à la place de M16, c'est pas bon non plus.
Geyiği bir MI6'ya ver Sandy, o zaman ilgilenirim.
Donne au cerf un fusil M16 et je serai intéressé.
Yukaridaki camlardan M16 ile pozisyonlarimizi aliriz.
On se mettra aux fenêtres avec des M16.
M-16 yerine neden bunu taşıyorum, biliyor musun?
Vous savez pourquoi j'ai ça et pas un M16?
Bir M16 yani.
C'est un M16.
M16 ile aynı tüfek resmen.
C'est littéralement la même chose qu'un M16.
M16 ve EYP'leri kast etmiyorum.
On ne parle pas de fusils ni de bombes.
Bay Rincon öldü.
Trouve-toi un M16.
M16 mı, keleş mi?
Le M16 ou l'AK-47?