English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Mach

Mach traducir francés

178 traducción paralela
O Mach-chan!
Elle, c'est Mâchan!
Bırakalım Mach-chan söylesin.
Mâchan pourrait chanter.
Mach-chan sağda. Fujiko hemen şurada.
À droite de la maîtresse, il y a Mâchan et là, c'est Fujiko.
Mark 3.
Mach 3.
Üç yıl önce ilk söylentiler Sovyetler Birliği dışına sızmaya başladığında silah stratejistlerimiz, NATO önünde, emin bir biçimde Sovyetlerin düşünce kontrollü silahlara sahip bir Mach 5 uçağı yapmasının en az 10 yıl süreceğini söylediler.
Quand les premieres rumeurs nous sont parvenues... il y a 3 ans... nos experts en balistique ont affirmé devant l'OTAN... qu'il faudrait au moins 10 ans aux Soviétiques... pour mettre au point un appareil à commande mentale atteignant Mach 5.
Hızı Mach 5'ten, hatta Mach 6'dan fazla ve hızını koruyabiliyor.
Vitesse supérieure à Mach 5, même à Mach 6, et possibilité de la maintenir!
Bizim tasarladığımız en iyi gövde Mach 3 hızında eriyor.
Notre meilleur fuselage fond... à Mach 3!
Mach 2'den daha hızlı seyreden bir uçaktan bilinmeyen ses izi.
Trace sonore non-identifiée... d'un avion à basse altitude et vitesse supérieure à Mach 2.
İblis, ibrelerin Mach 1'i gösterdiği yerde... havanın artık geçit vermediği noktada... saatte 1200 kilometrelik hızda görünürdü.
Le démon apparaissait à Mach 1 sur le machmètre... à 1200 km à l'heure... là où l'air ne pouvait plus s'effacer.
Bizce X-1'ler Mach 1'i aşacak olanaklara sahip.
Le X-1 a les moyens d'aller au-delà de Mach 1.
Mach göstergesi bozuk galiba.
Ça doit déconner au machmètre.
Asıl sınav Mach 2 değildi.
Le vrai test, ce n'est pas Mach 2.
Evet, ama Mach 2 sihirli rakamdı.
Mais Mach 2, c'est le chiffre magique.
Sen Mach 2'ye bile ulaşmadan, kumanda etmen zor olacak.
Même avant Mach 2, le X-1 A va devenir implacable.
Ve şimdi sıra Mach 2'de.
Et voilà Mach 2.
Ve bu da onların arasında bir şey gibi, Mach parçası gibi.
C'est un peu entre les deux. C'est comme une pièce de "Mach".
Tıkınma dışında!
- Et ça t'a fait quoi? Tu vois Mach 8?
Yeryüzüne mach 16'yla çarpmıştım!
Tu as deux beaux enfants, et un extraterrestre.
Bu nasıl birşey? Mach 8'i düşün ve ikiyle çarp!
Tu es quelqu'un de sérieux, de prévisible et de rassurant.
Efendim, tam 10.derecenin üzerine yükseldi, ve 20 mil yukarda durdu.
Trajectoire verticale à Mach 10. Il s'est arrêté à 30 km du sol.
Mach 2 hızına ulaşmadığın sürece asla mutlu olamazsın.
T'es seulement content quand t'es à Mach 2 les cheveux en fou.
- Evet, ona Mak 2'nin hızının üstünde uçmanın zihnimizi etkilediğini söyleyeceğim.
On lui dira que de voler à Mach 2 affecte notre cerveau.
Mak 2.5 ile uçana dek Lucy'nin doğum günü hep aklımdaydı.
Je n'oubliais jamais l'anniversaire de Lucy avant de voler à Mach 2.5.
Mak 2'yi geçtiğimde, arabamı park ettiğim yeri unuttum.
La dernière fois que j'ai dépassé Mach 2, j'ai oublié où j'étais garé
Yüzbaşı Birdell'in Mak 2.6'da karşılaştığı yangın alarmı, yetersiz yalıtımdan kaynaklandı.
Nous pensons que le voyant indiquant un incendie... que le capitaine Birdell a eu à Mach 2.6 était dû à une mauvaise isolation.
Mak 2.6'da kırmızı ışıkla karşılaşırsanız...,... takip uçağı, size yetişip görünürde yangın olup olmadığını inceleyene kadar sistemi kapalı tutun.
Si un voyant rouge s'allume aux environs de Mach 2.6... éteignez jusqu'à ce qu'un avion de chasse vérifie s'il y a un feu.
Mak hızı 1.3 ve artıyor.
50 000 Mach 1.3 et accélération.
Mak 2.4.
Mach 2.4.
Mak hızı 2.5.
Compteur Mach Mach 2.5.
Mak hızı 2.7.
Mach 2.7.
Mak 2 hızını aşma.
Ne tourne pas au-dessus de Mach 2. Ne tourne pas au-dessus de Mach 2.
Seni alıkoyduğum için üzgünüm ama Dr. Berger ve ben Yüzbaşı Birdell'in, Mak 3 hızınına çıkınca söylediği, hafızadaki negatif etkisini test etmek için anket hazırladık.
Désolé de vous enlever à votre barbecue, mais le Dr Burger et moi... avons un questionnaire pour examiner la théorie du capitaine Birdell... sur l'effet négatif de Mach 3 sur la mémoire.
Tom Stratton X-2 uçağında Mak 3 hızını kırmaya çalışırken öldü.
Tom Stratton a été tué en essayant de dépasser Mach 3 dans le X-2.
Ziggy haklıysa, tek yapman gereken Mak 3 hızını aşmak ve yaşama merhaba.
Si Ziggy a raison, il te suffit de dépasser Mach 3... et de vivre.
Tabi, Mak 3 hızını geçemeyip kurtulursa bir 30 ya da 40 yıl onun yanında olurlar.
Bien sûr, si tu dépasses Mach 3 et que tu vis... ils pourraient l'avoir pour encore 30 à 40 ans. - Je ne sais pas piloter!
Bundan sonra, bir kaç roketi ateşleyip kumandaya asılmak kalıyor ve güm, Mak 3.
Après, tu allumes deux fusées... tu t'accroches au manche et ka-za-zoum, Mach 3.
Mak 1.3. 50,000. Nosing tamam.
Mach 1.3. 50 000 Nez baissé.
Mak 1.7.
Mach 1.7. 56 000
Mak 2. 68, 69.
Mach 2. 68, 69.
Mak 2.
Mach 2. 68, 69.
Seviye 70,000. Mak 2.4.
Plateau à 70 000 Mach 2.4.
" Mach die Tür zu!
En hommage à l'un des grands noms dans l'histoire juive.
Mach 0,92.
Mach 0,92.
Mach 0,95.
Mach 0,95.
Mach 0,91.
Mach 0,91.
Hedefi Mach 2'ymiş diye duydum.
Il cible Mach 2.
Mach 2.
Mach 2.
Mach 1.
Mach 1.
Biz hep dakikası dakikasına yaşarız.
- J'ai atterri sur Terre à Mach 16.
Mak 1 hızına geliyoruz.
J'arrive à Mach 1.
Mak 1.3.
Mach 1.3. 50 000 Nez baissé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]