English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Martijn

Martijn traducir francés

58 traducción paralela
KÜÇÜK KIZ KARDEŞ bir martijn zuidewind filmi ve daantje zuidewind daantje rolünde ve martijn zuidewind martijn rolünde
PETITE SŒUR Un film de Martijn Zuidewind avec Daantje Zuidewind dans le rôle de Daantje et
Martijn?
Martijn?
Adı Martijn.
Il s'appelle Martijn.
Bak ne diyeceğim, Martijn neden kaseti geri sarmıyorsun?
Tu sais quoi, Martijn... Pourquoi ne rembobinerais-tu pas ta bande?
Martijn, biliyorsun, cehenneme gitmek umurumda değil.
Martijn, je m'en fous d'aller au diable, tu sais.
Hayır, Martijn.
Non, Martijn.
- Hayır, Martijn.
- Non, Martijn.
Sence de öyle değil mi, Martijn?
Tu n'es pas d'accord, Martijn?
Martijn benim günlüğümü okuduğunu söyledi.
Martijn dit que tu as lu mon journal.
Sevgili günlük, Martijn kamerasıyla bütün gün canımı sıkıyor.
Cher journal, aujourd'hui Martijn m'a ennuyé toute la journée avec sa caméra.
Martijn, bu akşam başka bir yeri çekebilir misin?
Martijn, tu ne pourrais pas aller filmer ailleurs ce soir?
Martijn, hadi.
Martijn, s'il te plaît.
Martijn.
Martijn.
Martijn, bir şey yap.
Martijn, fais quelque chose.
Martijn...
Martijn...
- Kahretsin, Martijn.
- Merde, Martijn.
Martijn'in kaydettiği video mesajı.
Le message vidéo que Martijn a enregistré.
- Nasıl da derinsin, Martijn.
- Comme c'est profond, Martijn.
Güzel söyledin, Martijn.
Bien dit, Martijn.
- Güzel sahne, Martijn.
- Impossible, Martijn.
Martin, uzaktayken ona göz kulak olacağın için teşekkür ederim.
Gavin, merci de prendre soin de Martijn pendant le voyage.
Martin, sen misin?
Martijn, c'est toi?
Martin!
Martijn!
Martin, benim!
Martijn, c'est moi!
Ama endişelenmen gereken başka şeyler var Martin.
Tu devrais t'inquiéter d'autres choses, Martijn.
Bilmeni isterim ki, seninle oynamak benim için bir zevk Martin.
Je dois dire que c'est un plaisir de jouer avec toi, Martijn.
Kusura bakma Martin.
Pardonne-moi, Martijn.
Seni becermek istediğimi mi düşünüyorsun?
Tu crois que je veux te baiser, Martijn?
Biliyor musun Martin? Çok iyi İngilizce konuşuyorsun.
Tu sais, Martijn, tu parles très bien anglais.
- 8 saniye Martin.
- Huit secondes, Martijn.
Martin, bak bayrağın düştü.
Martijn, ton temps est épuisé.
Rahatla. Sakin ol Martin.
Du calme, du calme, Martijn.
Martin, şunu anlamalısın. Bana yalan söylenmesine dayanamam.
Martijn, comprends-moi, je déteste qu'on me mente.
Ve artık Martin, ben de biliyorum.
Et à présent, Martijn, moi aussi.
Sen çok değişik bir adamsın.
- Tu es très profond, Martijn.
Martin, bana gerçeği ne zaman söyleyeceksin?
Martijn, quand vas-tu me dire la vérité?
İnan çok üzgünüm, Martin.
Je suis désolé, Martijn.
Bana elini ver, Martin.
Donne-moi ta main, Martijn.
Gerçek Martin ortaya çıktı.
Voilà venir le vrai Martijn.
Çok üzgünüm Martin.
Désolé, Martijn.
Haydi ama Martin.
Allons, Martijn.
Böyle şeyler nasıl insanlara yapılır Martin?
À qui ce genre de chose arrive-t-il, Martijn?
Onlar seni unutmuş Martin.
Ils t'ont oublié, Martijn.
Hangi insanlardan söz ediyorsun?
De qui parles-tu, Martijn?
Pekala Martin, bu ilgi çekici bir teori.
Tu sais, Martijn, c'est une théorie intéressante.
- Paranı istemiyoruz, Martin.
- On ne veut pas votre argent, Martijn.
- Bu telefon görüşmesini neden yaptın?
- Pourquoi ce coup de téléphone, Martijn?
Bu senaryodan vazgeç!
Arrête de fantasmer, Martijn.
Anlasana, Martin. Bunların bir sebebi var. Hem de iyi bir sebep.
Essaie de comprendre, Martijn, il y a une raison à tout ça, une bonne raison!
Sen kandırıldın Martin.
Tu t'es fait niquer, Martijn.
Sen daha çocuksun, Martin.
Parce que vous êtes un enfant, Martijn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]