English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Matthews

Matthews traducir francés

942 traducción paralela
Matthews, arabayı yıkar mısın?
Matthews, les paquets.
Matthews, yemek hazır mı?
- Le dîner est-il prêt? - Oui, madame.
Matthews, yukarı çık ve... Bay Collins'e yemeğin hazır olduğunu söyle.
Matthews, montez dire à Collins que nous l'attendons pour dîner.
Oh, Matthews, Sanıyorum ki... Leydi hazretleri kalkıyorlar. Eşlik eder misin?
- Oh, Matthews, je crois que madame voudrait être accompagnée à sa voiture.
Sonra St. Matthews Kilisesine.
Puis à l'église.
Nasıl? Yarın sabah, St. Matthews Kilisesinde.
Demain matin, à St Matthieu.
- O kadar da kolay değil Matthews.
- Ce n'est pas si facile.
- Matthews, The Observer'in yayıncısı dışarıda...
Matthews, de L'Observer, est dehors.
İç yüzünü söyle yeter.
Parle, Matthews mettra en forme.
Matthews'e bunun bütün ayrıntılarını ver.
Donne à Matthews tous les détails.
Önce onu Matthews'le görüştüreceğim. Sonra Farr'ı görmeye gideceğiz.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
Selam Matthews.
Salut, Matthews.
Paul hakkında bildiklerini Matthews'e anlatacaksın.
Tu vas raconter à Matthews la petite histoire de Paul.
Matthews ile Varna iş birliği yapıyor. Paul'ün seçimi kazanmasını istemiyorlar.
Matthews et Varna sont de mèche pour empêcher Paul de gagner.
Doğru olmasaydı Matthews bunu basmazdı. Basmazdı diyorum!
Matthews ose l'écrire parce que c'est vrai!
Observer'in sahibi Matthews'un şehir dışında evi var mı? Öğrenebilir misin?
Cherchez si Matthews, de L'Observer, a une maison à la campagne.
- Matthews'ün evi Pine Gölü cıvarındaymış.
Sa maison est près de Pine Lake.
- Siz Bayan Matthews'ünüz değil mi?
- Mme Matthews?
Kız buraya kendiliğinden geldi. Matthews de öyle. Sen de öyle.
La fille est venue ici d'elle même.
"... bütün varlığımı sevgili karım Eloise Matthews'e bırakıyorum...
JE SOUSSIGNÉ CLYDE MATTHEWS LÈGUE TOUT À MA FEMME
Matthews az önce intihar etti.
Matthews s'est suicidé.
- Matthews?
Ici?
İsimsiz mektuplarla ortalığı zehirleyen oydu. Matthews'e haber uçuran ve Paul'ü elektrikli sandalyeye oturtacak olan.
C'est elle, le corbeau, qui a écrit à Matthews pour condamner Paul à la chaise.
Bayan Matthews haklı, havalandırma iyi değil.
Mme Matthews a raison, c'est la ventilation.
Bay Matthews, ben bir bakıma şu anda... Ben, Müttefik Devletlerin müşterek hizmetindeyim.
M. Matthews, d'une certaine façon, en ce moment... je travaille pour les gouvernements alliés.
- Anne Matthews.
- Anne Matthews.
Anna Matthews dedim ya. Patenle kayacağımızı da söyledim.
Je sors avec Anne et nous allons patiner!
- Kabul et, Matthews.
- Soyez franc, Matthews.
Ödemeyi yapın, Bay Matthews.
Réglez-le, M. Matthews.
Yirmi yıldır ilk defa, Bay Matthews.
Mon premier en 20 ans, M. Matthews.
- Sonra görüşürüz, Bay Matthews.
- À plus tard, M. Matthews.
- Merhaba, Bay Matthews.
- Bonjour, M. Matthews.
Bay Matthews haklıydı.
M. Matthews avait raison.
Ona 100 dolar verin, Bay Matthews.
Donnez-lui 100 $, M. Matthews.
- Hoşçakalın, Bay Matthews.
- Au revoir, M. Matthews. - Au revoir.
Johnny Matthews'un apandistini giyiyorum.
Ainsi, je porte l'appendicite de Johnny Matthew!
Matthews, öteki tarafı sen al.
Va voir de l'autre côté.
Walden, sen kal ve bürodan gelecek arabayı bekle. - Bu kadar Matthews.
Walden, attendez les inspecteurs.
Ben Matthews.
Matthews.
MATTHEWS KÜTÜPHANESİ
BIBLIOTHÈQUE
Matthews, bize katıl.
Matthews, venez avec nous.
- Matthews'u kaybettik. Kaza sonucu.
- Nous avons perdu Matthews.
Matthews'un düştüğü çukurdan aşağı itmenizi tercih ederim.
J'aimerais mieux que vous me poussiez du précipice duquel Matthews est tombé.
Er Matthew Donald. Künye numarası 726256.
2ème Classe Matthews, mon colonel.
Bu, Albay Matthews... anahtar adam!
C'est sûrement le colonel Matthews.
Şimdi... 7.Vagon, 11.Bölüm. Bendeniz, Albay Matthews buradayım.
Et maintenant, voiture numéro 7, compartiment 11. Et moi, le colonel Matthews.
Albay Matthews'sunuz sanırım.
Colonel Matthews, I presume?
- Albay Matthews'u tanıyor.
Il a kidnappé le colonel!
Matthews'ü içeri alalım.
Le temps presse.
- Adres tamam, sadece Anne Matthews değil.
- Si. Mais ce n'est pas Anne Matthews.
Albay Matthews'i duydum...
- A cette heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]