Mattie traducir francés
358 traducción paralela
Mattie'ye ilk büyük paranın kocasını hapisten çıkartmak için kullanılacağını söyle.
Dis à Mattie qu'on fera sortir son mec de taule.
Yarın geceden önce Mattie ile dönmeye çalışacağım.
Je serai revenu avec Mattie d'ici demain soir.
- Selam Mattie.
- Hé, Mattie.
Seni görmek güzel Mattie.
Hé, c'est bon de te voir, Mattie.
Keechie, bizim için Mattie'yi otobüs durağına bırakırsın.
Keechie, vous conduirez Mattie au bus.
Sen üzerine düşeni yap Mattie.
Fais ta part, Mattie.
Mattie bize Gusherton'da bir ev ayarladı.
Mattie a trouvé une maison à Gusherton.
Selam Mattie.
Bonjour, Mattie.
Mattie!
Mattie!
Sağ ol Mattie.
Merci, Mattie.
Mattie'nin kocasını içerden çıkartamadı. Şartlı tahliye kurulu reddetti.
Le mari de Mattie n'est pas sorti de prison. lls ont refusé.
Merhaba Mattie.
Bonsoir, Mattie.
Bunu sen al Mattie.
Tu le prends, Mattie.
Bir parça kağıt versene Mattie?
Tu as du papier, Mattie?
Teşekkür ederim Mattie.
Merci, Mattie.
- Joe, John ve Mattie. Kanuni olarak ehliyetsiz olduğunu ilan edeceğiz.
Il n'y a qu'à la déclarer irresponsable.
Mattie! Sana ihtiyacım var.
Mattie, viens!
Sen ve Mattie.
Avec ma Mattie.
Mattie nerede?
Où est Mattie?
Haydi Mattie, ev dediğin eski bir alet deposu.
Ce n'est qu'une vieille cabane à outils.
Ben, Yell - Dardanelle'den Mattie Ross.
Je suis Mattie Ross, de Dardanelle, comté de Yell.
Bir tahminde bulunayım. Bence senin adın Mattie Ross.
Je parie que vous vous appelez Mattie Ross.
- Mattie Ross.
- Mattie Ross.
Adım Mattie Ross. Bu midillileri size geri satmak istiyorum.
Je suis Mattie Ross et j'aimerais vous revendre ces poneys.
Adım Mattie Ross. Yell bölgesindenim.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Benim adım Mattie Ross, Yell bölgesinden.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Küçük Mattie.
Petite Mattie, la comptable.
Ben Yell bölgesinden Mattie Ross.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
- Yaralı mısın Mattie?
- Vous êtes blessée?
Mattie benimle.
J'ai Mattie.
Ama Mattie her şeyi anlatınca, fikir değiştirdim.
Mais quand Mattie m'a tout raconté, je suis revenu sur ma décision.
Ben baldızım Mattie'nin yanına gitmek zorundayım.
Chez ma belle-sœur, Mattie.
Benim kardeşim böyle yemek yapsaydı hapisten kaçabilmek için kafasını çalıştırabilip çalıştıramadığı umrumda bile olmazdı Mattie.
Ça m'étonne pas que Bud veule s'évader de prison, avec cette cuisine.
Tatlı olarak ne yaptın Mattie?
- Qu'est-ce qu'il y a en dessert?
Tırnak etlerim iyi oldu.
Lula, quand Mattie s'endormira ce soir, viens dans ma chambre. Je n'ai pas de petites peaux.
Bowie, o eski toprak Mattie'ye diyeceğim ki burayı terk et.
Je dirai à ce vieux crétin de... partir d'ici.
Neden eski toprak Mattie'ye uzaklaşmasını söylemedin?
Pourquoi ne dis-tu pas à cette virago de Mattie de décamper?
Mattie, sizi götürmeme izin vermiyorsan en azından taksi parasını ödeyeyim.
Mattie, laisse-moi au moins te payer un taxi.
Yani eğer Mattie geri dönüp de, evin işlerini üstlenirse...
Mattie peut revenir s'occuper de la maison.
Yani aslında, Mattie ve çocuklar ile hapisten çıktığında bizim Bud için ben moteli satın almak istemiştim.
Ils seront pour Mattie, les gosses et Bud quand il sortira.
Şu Mattie var ya, hem bana, hem de bizim Bud'a hep sadık kalmıştır.
Mattie a été loyale envers Bud.
Sadece geçiyor muydun?
- Tu es de passage? - J'ai besoin d'une planque, Mattie.
Bir yer bakıyorum Mattie. Sen ve şu Mobley kızı mı?
- Toi et cette Mobley?
Dinle Mattie, eğer derdin para ise onu sakın düşünme.
- S'il s'agit d'argent, j'en ai.
Sağol Mattie. T-Dub'ın dediği gibi insan biriymişsin.
T'es une fille bien, comme disait T-Dub.
Beş senti buraya bırakıyorum Mattie.
J'ai une pièce de cinq cents, Mattie.
Onun için de bir kola alabilir miyim Mattie?
Je peux lui apporter un coca?
Bowie! Bırak beni Mattie!
Lâche-moi!
Mattie?
Mattie?
Şimdi oldu işte.
- Voilà qui a du sens. Merci, Mattie.
Mattie, bırak gideyim.
Lâche-moi.