English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Mauricio

Mauricio traducir francés

105 traducción paralela
... ne Güney Afrika büyükelçisinin ne dışişleri bakanı Mauricio Borgenovo'nun ne Roberto Cuoma'nın ne Binbaşı Rosario'nun, ne Guiterrez'in, ne Molina'nın ne de El Paraiso Valisinin.
du ministre Mauricio Borgenovo, de Roberto Cuoma, du colonel Rosario, de Guttierez, de Molina et du maire d'EI Paraiso. Les subversifs qui ont vendu
Mauricio,
Mauricio,
Diğer tanıklar Luis Alvarado, Jose Cartillo, Mauricio Valdez ve Roberto Texador, nam-ı diğer Bobby Tex.
On a Luis Alvarado, Joseph Castillo, Mauricio Valdes, Roberto Texador, alias Bobby Tex.
Mauricio Valdez'i eskiden tanıyorum. Hatta aynı mahallede büyüdük.
Je connais Maurice Valdes, depuis belle lurette, j'habitais alors dans le barrio ( quartier portoricain ).
Adamın adı Mauricio, ama herkes ona Moco diyor.
Il s'appelle Mauricio, alias Moco.
- Mauricio'dan.
- Mauricio.
Mauricio bana çiçekler gönderdi.
Mauricio m'a donné des fleurs.
Mauricio!
Mauricio!
Uzun zaman oldu Mauricio.
Maurizio! Te voilà enfin.
Bu adil değil, Mauricio!
C'est pas juste, Mauricio.
- Nasıl gidiyor Mauricio?
- Ça va, Mauricio?
Mauricio, ben Hal.
Mauricio? Décroche, c'est Hal.
- Mauricio, bence senin sorunların var.
- Je vais te dire, tu as un problème.
Mauricio, biriyle tanışmanı istiyorum.
Je te présente une amie.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Arkadaşın Mauricio'nun bana nasıl baktığını gördüm.
J'ai vu les regards de Mauricio.
İyi denemeydi Mauricio.
T'as failli m'avoir.
Bilemiyorum Mauricio.
Je sais pas.
Mauricio, ya da ona benzer bişey.
Mauricio, ou un truc comme ça?
- Mauricio ile beraberdim.
– Avec Mauricio.
Ben Mauricio'ya asla frikik vermem.
Je n'ai jamais montré ma poitrine à Mauricio.
Anne, Mauricio daha bir hafta önce geldi.
Maman, Mauricio vient une fois par semaine.
Söylesene, Claudia Mauricio iyi bir ev arkadaşı mı?
Dis-moi, Claudia Mauricio est une bonne colocataire?
Adı Mauricio Correo.
Il s'appelle Mauricio Correo.
Mauricio kesin o ameliyat esnasında ölmüş.
Mauricio est vraiment mort pendant l'opération.
Telefonu Mauricio'ya ver! - Victor?
- Passe moi Mauricio.
- Telefonu Mauricio'ya ver!
- Victor? - Passe moi Mauricio!
Manuel Escobar ve Mauricio Tellez.
Manuel Escobar et Mauricio Tellez.
Anne, bu Mauricio.
Maman, voici Mauricio
Hadi, Mauricio. Üst kata gidelim.
Allez, Mauricio, allons en haut.
Mauricio'yu alıp götüren o kahrolası şey de neydi?
Qu'est-ce que c'était que ce putain de truc qui a emporté Mauricio?
Mauricio ve bana bakışın yok mu?
La façon dont tu nous regardes Mauricio et moi?
Mauricio, güçlü ol!
Mauricio, sois fort!
Mauricio, hayır! Bu problem ilk düşündüğümden çok daha kötü durumdaymış.
Le problème est bien pire que ce qu'il me semblait.
Annenin poltergasmı - patentli- Mauricio'yu pençelerinin arasına aldı, tıpkı atari salonundaki pençe oyunu gibi tabi, annenin pençesinin güçlü olması ve hiçbir şeyi düşürmemesi hariç.
Le poltergasm ( sigle de marque ) de ta mère a pris Mauricio dans ses griffes comme dans ce jeu d'arcade, sauf si, tu sais, les griffes étaient dures et ne laissaient rien tomber.
Mauricio'yu geri getirmenin hiçbir yolu yok mu?
Es-tu en train de dire qu'il n'y a aucun moyen de récupérer Mauricio?
Bir saniye, babam üstüne düşeni yaptıysa, Mauricio nerede?
Si Papa a fait le travail, alors... où est Mauricio?
- Oğlum Mauricio.
Mon fils... Mauricio.
Oğlumuza yardım et Mauricio, lütfen!
Aide-le, Mauricio, s'il te plaît!
- Mauricio Pereyra?
- M. Mauricio Pereyra?
Mauricio Pereyra, kendisi görevli savcı.
Mauricio Pereyra. Le procureur de service.
Bay Mauricio'nun arabasını hep ben park ederim.
Je gare toujours la voiture de M. Mauricio.
Bay Mauricio uyanmadan geri götürüp düzelttirmek istedim.
Je suis vite rentré pour la réparer avant que monsieur se réveille.
Mauricio, Jose. Konuşabilir miyiz?
Mauricio, José, on peut discuter tous ensemble?
- Mauricio, lütfen.
- Mauricio, s'il te plaît...
Ama şimdi yapmamız gerek Mauricio. Basın dışarıda ve savcı emniyet müdürünü eve çağırmalı.
Mais il faut faire vite, la presse est dehors et le procureur ne peut plus retarder l'arrivée du commissaire.
Oradaki Mauricio mu, Gus?
Est-ce que c'est Mauricio dedans, Gus?
Oradaki Mauricio mu?
Est-ce que c'est Mauricio?
Mauricio'nun öldüğüne inanamıyorum.
Je ne peux pas croire que Mauricio est mort.
Aradan çok sene geçti Mauricio. Nerelerdeydi arkadaşım?
Après tout ce temps, tu m'as manqué, amigo.
Mauricio bana hiç iyi davranmıyorsun.
C'était pas très sympa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]