Mmm traducir francés
3,170 traducción paralela
Depresif olmadığı kesin.
Mmm, absolument pas déprimant.
Sıra çok kalabalıktı.
Mmm! Cette ligne de vêtements est incroyable.
Tam bir belaydı.
Oh! C'est le pire. Mmm.
O kötü Manhattan Hukuk Bürosu'nu özlüyor musun?
Mmm. Tu as toujours manqué le grand, méchant cabinet d'avocat de Manhattan?
- Hımmm, bu kızına 10 dakika yeter..
- Une fille n'a besoin que de 10 minutes.
Kim yaşıyor burada?
Mmm Qui vit ici?
Selam en sevdiğim Tarr.
Mmm! Bonjour, favi Tarr.
Sert adam.
Mmm, solide bonhomme.
Pekala... Mükemmel bir film müziği olmalı. Mmm... şey gibi...
ça devra être la chanson de film parfaite, vous savez, comme, uh...
Mmm.
Mmm.
Çok lezzetli.
Mmm. C'est délicieux.
Mmm!
Hum!
Ya da dansçılar.
mmm, ou un danseur.
Rocko, tüm vücudunla önderlik etmelisin.
Mm-mmm. Rocko, tu dois mener avec tout ton corps.
Bunlar nedir ve benimle bir ilgisi var mı?
Mmm. Qu'est-ce que c'est que tous ça et est-ce que ça a quelque chose a voir avec moi?
Bu pastırma çok lezzetliymiş.
Mmm, ce pastrami est juste... C'est délicieux.
Evrak işlerini bitirmem gerek.
Mmm, je dois finir de remplir ces papiers.
Mmm. boynumu öp, Archie.
Archie.
Mmm...
Mmm...
Ben ve Karim dün seni neredeyse hiç görmedik, değil mi?
Moi et Karim nous t'avons à peine vu hier, avons nous? Mmm.
- Mmm. - Neler oluyor?
Qu'est-ce qui ce passe?
Anladım.
- -Mmm-hmm. Je vois.
Uzun zaman.
- Longtemps - Mmm-hmm.
Kulağa edepsiz geliyor.
Mmm. Ca sonne un peu pervers.
Ama...
Mais, mmm..
Yasemin.
Mmm. Jasmine.
- Her şey yolunda mı?
Tout va bien? Mmm.
Mmm...
Mm.
Mmm, biliyor musun Abigail, inanılmaz derece iyisin ama bize çörek pişirme zahmetine
Abigail, c'est extrêmement gentil de ta part, tu n'as pas à te plier en quatre
Yok.
Mmm.
- Odandaki jakuziyi denemedin mi daha?
Mmm, est-ce que tu as déjà essayé le jacuzzi dans ta chambre?
Bilirsin ki bazı insanlar övünmekten hoşlanmaz. Ben de öyleyim.
Mmm, tu sais, personne n'aime frimer, alors je ne le ferais pas.
Mmm.
Mmm. ( Rires )
4 : 00'da seni alayım mı?
- Je viens te chercher à 16 heures? - Mmm-hummm.
Bu güzel mi?
C'est bien? Mmm-hmm.
Güzelmiş.
Mmm! Oh, c'est bien.
Gerçekten mi?
Oh, vraiment? Mmm-hmm.
Baharatlı mı, sade mi istediğini bilmediğimden ikisinden de söyledim.
Oh! Um, je n'était pas sûr sur si vraiment vous avez préféré épicé ou doux, donc j'ai pris les deux. Mmm.
Ne yazık ki ortalarda yok Alex.
Mmm hmm mais pas un spectacle Alex
Bunu bilmiyordum.
Mmm... Je ne peux pas ne pas savoir ça
Günaydın.
Mmm. Bonjour.
- Ben de.
- Mmm, moi aussi.
Ciddiyim.
Mmm. Sérieusement.
- Bi'dene bakalım.
- Mmm, si tu me prends par les sentiments.
Çok yazık.
Mmm, quel dommage!
- Ne tür planlar?
Mmm!
- İyi görünüyor.
Mmm. ça à l'air bien.
Çok iyi iş bebeğim.
Mmm! Tu as fait ça bien, Chérie.
Mmm, evet.
Mmm, oui.
Tamam.
- Mmm. Ok. Attends.
Hiç fena değil.
Mmm! Oh! C'est pas mauvais.