Montgomery traducir francés
1,150 traducción paralela
Sinemada John Wayne ve Montgomery Clift.
Sur Ie grand écran, avec John Wayne et Montgomery CIiff.
Kaptan Montgomery Scott.
Capt Montgomery Scott.
Montgomery ve Smails, Smails ve Roebuck, Smails-R-us...
Les Galeries Smails, Smails et Spencer, Smails-R-us...
Bayanlar ve baylar, Size "Montgomery Burns`u takdim ediyorum" Bir Hayat "
Mesdames et messieurs, voici La Vie de Montgomery Burns.
Ayrıca Montgomery Burns Springfield Kan Bankası'nı satın aldı.
Sans aucun rapport, Montgomery Burns s'est porté acquéreur de la banque de sang.
Ev annem ve bana ait olduğu ve odalarımız boş olduğu için annem odaları, buradan geçenlere kiralamaya karar verdi, Mobile Montgomery, gibi yerlerden gelenlere.
Comme il n'y avait que moi et maman, on avait des chambres vides et maman a décidé de les louer, surtout à des gens de passage, venant de Mobile, Montgomery, des endroits comme ça.
Tatlım, Bayan Montgomery Burns olmak istediğine emin misin?
Etes-vous sûre de vouloir épouser Burns?
Charles Montgomery Burns, bu bayanı karınız olarak kabul edyor musunuz?
Vous préféreriez pas m'épouser, moi? Non. - J'épouserai personne.
Tatlım, Bayan Montgomery Burns olmak istediğine emin misin?
Tes contes ne font pas d'envieux
Mahkeme Montgomery Burns'ün lehine karar vermiştir.
La Cour tranche en faveur de M. Burns.
Benim de birkaç madalyam var. Kuveyt'de Montgomery Bölgesi'nde güvenliği sağladığım için kazanmıştım.
Moi, j'ai été décoré pour la défense de l'hôpital Montgomery à Koweït City.
Montgomery Burns'ün şampiyon köpekleri için bir zafer daha.
Encore une victoire pour les lévriers de Montgomery Burns.
- Oyun mu? - Montgomery Burns'e karşı bir kin besliyor musun?
- Aviez-vous quelque chose contre lui?
- Teşekkürler. Montgomery Burns'ün en yakın arkadaşı olarak, eminim ki kendisi de Homer Simpson'dan intikamının alınmasını isteyecektir.
En tant qu'ami proche de M. Burns je sais qu'il aurait souhaité une sincère revanche contre Homer Simpson.
- Size de. Montgomery! Geri gel.
Montgomery, au pied!
Eve gidiyoruz. Montgomery.
Au secours!
Adım Montgomey.
Je m'appelle Montgomery.
Bu sabah Montgomey'nin gemisiyle geldim.
Je suis arrivé en bateau ce matin avec Montgomery.
Pişirmemizi Bay Montgomey istedi, efendim.
M. Montgomery l'a demandé.
Bay Montgomey herhalde bunu bir eğlence olarak görüyor.
M. Montgomery considère ceci comme une source d'amusement... je suppose.
Bir zamanların parlak beyin cerrahı Montgomey artık sadece hayvan insanların gardiyanı olmuştu.
Montgomery, qui fut un moment un neurochirurgien brillant, fut réduit à être le geôlier des hommes-animaux.
Burada ne kadar kalırsam o kadar kötüleşiyor ve gidip kendimi nehre atmak istiyorum. Çekilmez bir sıcak beni öldürüyor.
Plus je suis ici, plus cela s'empire, et je... je veux dire que ce fichu Montgomery... ne répare rien, et je... je suis en train de mourir de chaleur.
Montgomey'nin bana yaptığı bir aşı vardı.
Il y a un sérum que Montgomery avait l'habitude de me donner.
O öldü. Ve Montgomey delirdi. Bu arada aşının hepsini yok etmiş.
Il est mort... et Montgomery est... aliéné... et a...
Kimse Montgomery Burns ten çalamaz.... Pazar gazetesi olsun ya da ayı oğlum olsun.
On ne vole pas Montgomery Burns, que ce soit mon journal du dimanche ou mon bougre de fils!
Montgomery Burns'ün oğlu kaçırıldı.
Le fils de Montgomery Burns a été enlevé.
Marrion Barry.
Non, Montgomery Burns.
- Ben Montgomery Burns.
Je vous envoie une photo par le faxounet.
Montgomery Burns'ün ofisi.
Bureau de monsieur Burns.
Ben Waylon Smithers. Oğlunuz Montgomery hatta.
Ici Waylon Smithers, je vous passe votre fils.
Montgomery demek istedim efendim.
Flea. Montgomery, monsieur.
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
F. Lee Montgomery. Mais on dit Flea, "la puce".
Yani, bunu söylememin sebebi şu bugün Montgomery Caddesi'ndeki bürolarında teste girdim.
Je vous en parle car j'ai fait leurs tests à Montgomery Street.
Acaba sen, çantamı 1019 Montgomery Caddesinde bırakmıştım...
J'ai oublié ma serviette au 1019 Montgomery Street.
Montgomery Caddesi, 1019'a gitti...
Il est allé au 1019 Montgomery Street.
YAŞGÜNÜ PARTİSİNE EN İÇTEN DİLEKLERİMİZLE DAVETLİSİNİZ, CUMARTESİ, EKİM'İN YİRMİSİ AKŞAM SEKİZ ON YEDİ İLE SEKİZ OTUZ SEKİZ ARASI, SAN FRANCISCO'DA 2 NUMARALI YENİ MONTGOMERY CADDESİ'NDE, HERHANGİ BİR YERDE
AU 48ÈME ANNIVERSAIRE DE NICHOLAS VAN ORTON... LE 20 OCTOBRE ENTRE 20H17 ET 20H38
Bir de spor ayakkabı yaptıracağız. Eski Pabuç çılgınlığı yayılmaya devam ediyor.
... un match de basket de lycée hier soir... entre Montgomery Bell et Blair Park.
Dün gece liselerarası bir basketbol maçı vardı. Montgomery ve Blair Park arasında. Öğrenciler maç esnasında galeyana gelerek, yüzlerce spor ayakkabıyı sahaya attılar.
Au cours du match, les étudiants, dans un élan de patriotisme... ont jeté leurs chaussures par centaines sur le terrain... pour la Vieille Chaussure.
Benim Bayan Montgomery.
C'est Mme Montgomery.
Dharma Freedom Finkelstein... ve Gregory Clifford Montgomery'in birlikteliğini kutlamak için toplandık.
"Sainte Bible" et de Gregory Clifford Montgomery.
- Bu mümkün sanki. Ben Gregory Orta-İsmimi-Söylemem Montgomery... hislerimi 30 yıl saklayıp çocuklarımızın düğününde... volkan gibi açığa cıkarmayacağıma söz veriyorum.
Moi, Gregory Sans-dire-mon-2e-prénom Montgomery... je promets de ne pas réprimer mes sentiments pendant 30 ans... pour les recracher comme un volcan au mariage de notre enfant.
- Oh, selam, Ben Dharma. Dharma Montgomery.
- Bonjour, je suis Dharma Montgomery.
- Montgomery.
- Montgomery.
Kitty Montgomery.
Oui, Kitty Montgomery.
Bayan Montgomery, Sizi sorguya çekmiyorum.
Mme Montgomery, je ne vous cuisine pas.
- Hey! Kafanı indir! - Hayır!
Charles Montgomery Burns, acceptez-vous de prendre cette femme pour épouse?
Merhaba. Ben Montgomery Burns.
Je suis à la recherche d'un héritier mâle pour quand je mourrai.
Düşmanla tanışmıştık, onun da adı Montgomery Burns'tü.
Nous avions rencontré l'ennemi : Montgomery Burns.
Ve arkamızı kollayan kişiyse beşinci sınıf er Arnie Gumble'dı.
Le nôtre, c'était le soldat Montgomery Burns.
Bizim belalımızsa er Montgomery Burns'tü.
Mais je me sens mieux, merci.
Peki ya Anderson, Montgomery, Berkley Pincus, Gianelli, Winters...
Winters...