Moreau traducir francés
242 traducción paralela
Şu kelebek koleksiyoncusu, Moreau?
- Moreau, le collectionneur de papillons?
KAYIP RUHLAR ADASI
L'ÎLE DU DOCTEUR MOREAU
Orası Dr. Moreau'nun adası.
C'est l'île du Docteur Moreau
Dr. Moreau'nun adası ve tüm Güney denizini mahveder durumda.
Redoutée dans toutes les mers du Sud
Dr. Moreau harika bir insan ve sıra dışı bir bilim adamıdır.
Le Docteur Moreau est un grand homme, un grand savant
- Şuradaki Moreau mu?
- C'est lui Moreau?
Bu Moreau ve adası ile alakalı gizem de neyin nesi?
Quel est le mystère de cette île?
Pekala Dr. Moreau, bu da sonuncusu!
C'est la dernière caisse, Dr Moreau
- Bay Parker, Dr. Moreau.
Monsieur Parker, le docteur Moreau - Comment allez-vous?
Seni buraya Dr. Moreau mu getirdi?
Le Docteur Moreau vous a amenée ici?
Moreau'nun teknesini alıp bu gece buradan gideceğiz.
Nous prendrons le bateau de Moreau et nous partirons d'ici cette nuit
Bundan elini kolunu sallayarak kurtulamazsın.
Vous ne la toucherez pas, Moreau
Dr. Moreau'nun kütüphanesinden.
Oui, un livre De la bibliothèque du Dr Moreau.
- Moreau, yaşamayı hak etmiyorsun.
Moreau, vous ne méritez pas de vivre
Şimdi senin gerçek yüzünü... -... tüm dünyaya göstereceğim Moreau.
Je montrerai au monde ce que vous êtes réellement, docteur Moreau
Ne var Moreau?
Qu'arrive-t-il, Moreau?
- İyi geceler Bayan Thomas. - İyi geceler.
Docteur Moreau
Yangın Moreau'nun tüm çalışmalarını yok edecek.
Le feu détruira tout ce monde
bana "Andre Moreau" derler.
André Moreau, dit-on.
eğer adınız Andre Moreau isei derhal Philippe'e gitmelisin. sorun var.
Si vous êtes André Moreau, allez vite chez Philippe.
- Moreau, seni göremiyorum.
- Moreau! Je n'arrive pas à vous voir!
şiir söylersin, Andre Moreau.
Vos vers sont exquis, M. André Moreau.
ve ben, Andre Moreau, senin onu oldürdüğün gibi öldüreceğim.
Et alors, André Moreau vous tuera comme vous l'avez tué.
bir hain olan Andre Moreau'u arıyoruz.
Nous recherchons André Moreau, un traître.
Soytarı gibi göründüğünü söylediğin kişi Andre Moreau mu?
Cet André Moreau... ressemble à Scaramouche?
Andre Moreau, sanıyorum.
André Moreau, je présume.
bana, Moreau derler.
On m'appelle Moreau.
Onun Andre Moreau'dan haberi yok.
Il ne connaît pas Moreau.
- onun Andre Moreau olduğunu biliyor musun?
- Vous connaissez ce Moreau? - Oui.
iyi şanslar, Moreau.
Bonne chance, Moreau.
Andre Moreau?
André Moreau?
Andre Moreau kimdir?
Qui est cet André Moreau?
atını sür, uzaklaş ve Andre Moreau ile tanıştığını hiç hatırlama.
Partez et oubliez avoir rencontré André Moreau.
Philippe de Valmorin'in yeni arkadaşı Andre Moreau... wanted for treason against the Crown of France?
L'ami de Philippe de Valmorin, traître à la royauté?
Eğer kabul ederseniz, ben Moreau, ulusal milletvekili adayı olarak karşınızdayım.
Appelle-moi désormais : le député Moreau, je te prie.
Andre Moreau!
C'est André Moreau!
yerinize oturun, milletvekili Moreau.
Asseyez-vous, député Moreau.
Milletvekili Moreau, yerinize oturun.
Député, asseyez-vous.
sayın Moreau. Adım, du Rouge. Soissons bölgesinden milletvekiliyim.
Moreau, je me nomme de Rouge, député de Soissons.
Moreau, şerefiniz başarı gerektiriyor.
Moreau, votre honneur exige réparation.
Moreau'nun öldüğünü bildiğimde, çok daha iyi bir uyku çekmiş olacağım.
Je dormirai mieux quand je l'aurai tué.
- Ya Moreau denen o adam? - Sağlığı iyi mi?
Moreau a survécu?
- Marlena Moreau.
- Marlena Moreau.
Sana şunu söyleyeyim Moreau :
Voilà ma réponse, Dr Moreau
Dr. Moreau!
Docteur Moreau!
Ben Dr. Moreau. Bu da evim.
Je suis le Dr Moreau.
- İyi geceler Dr. Moreau.
- Bonne nuit ;
Seni uzun süredir ve gayet iyi bir şekilde tanıyorum Moreau.
Je vous connais bien depuis longtemps, Moreau
- Aptal olma Moreau, içeri gir.
Ne faites pas cela.
Andre Moreau.
André Moreau.
ve şimdi, Moreau... bu da senin son dersin olsun.
Votre dernière leçon...