Moz traducir francés
166 traducción paralela
- Ne? Moz'u canlı canlı yer.
- Elle le dévorera tout cru.
Bir kahramansın sen Moz.
Tu es un héros.
- Ne oldu Moz?
- Pourquoi?
Selam Robin.
Robin, c'est T-Moz.
Ayrıca yapma lütfen. Birinin şu T-Mos saçmalığına son vermesi iyi olmuş.
Avouons-le, on devait mettre un terme à T-Moz.
T - Mos sayesinde foyanız erkenden ortaya çıktı ama.
Faut se lever de bonne heure pour la faire au T-Moz.
Mozzie bile ona oy verdi.
Même Moz a voté pour lui.
Seni korumaya çalışıyor. Yapma işte Moz.
- Il essaye de te protéger.
Evet. Dinle Moz, bilmen gerekiyor ki... Bunu durdurmak için şansın var.
Écoute, faut que tu saches que tu as une vraie chance d'empêcher ça.
Alo? Selam Moz. Lamson'dan bir Thayer çalınmış.
Un Thayer a disparu au Lamson.
- Paranoyak olmuşsun. Satıcın kim Moz?
Qui c'est?
Mozzie bir planın olduğunu söylediği için bara gelmemi söyledi ama şimdi 200 dolar kaybettim ve bir de adımı ortaya çıkardın.
Moz m'a dit de venir ici car tu as un plan et là, je perds 200 dollars et tu révèles mon nom.
- Mozzie mi?
- Moz?
- Sakin ol Moz.
- Chut, Moz.
Pinot iyidir. Moz, posta diyorum.
Le pinot est parfait.
Evet, bıraktılar.
Moz, le courrier. Oui, distribué.
Sen bir kahramansın, moz konum.
Tu es un héros.
Ne moz değil mi?
- Pourquoi?
Umalım da küçük eleman Neal'a göz kulak olsun.
Espérons que Moz est là-bas pour garder un œil sur lui.
- Moz çözecek.
- Moz le déchiffrera.
Moz bizi bulacaktır.
Moz va bientôt arriver.
Senin kitabında her iş vardır Moz.
Tout le monde est ton rival.
İyi iş çıkarıyorsun Moz.
Bon travail.
Moz, bir şeyler mi buldun?
Tu as du nouveau?
Geç kaldın Moz!
- T'es en retard, Moz!
Bundan da fazlası var, Moz.
Plus que ça, Moz.
Ama bence sahte pasaportlar transferini durduramayacak ve Kate konusunu da kapattım Moz.
- Non. Mais je veux dire... { \ pos ( 192,225 ) } Les contrefaçons n'arrêteront pas son transfert et Kate, c'est du passé.
Evet kapattım, Moz.
Vraiment, Moz.
Moz, n'aber?
- Moz, quoi de neuf?
Moz! Peter için endişeleniyorsun.
T'es inquiet pour Peter.
Yapacağımı yaptım şimdiye kadar zaten Moz.
- J'avais tout préparé.
Moz, ne biliyorsun?
Que sais-tu?
Biz sıradan bir çift değiliz Moz.
On n'est pas comme tous les couples, Moz.
Eminim, Mozzie'nin yaptığı antenle bir alakası vardır.
Je sens que c'est lié à l'antenne que construit Moz.
Onu arayan herkes Mozzie, Kate... - Hepsi zarar gördü.
Ceux qui l'ont approché, Moz, Kate, ont souffert.
Moz, bu peruk olmadan daha iyi görünüyorsun.
Tu sais, Moz, tu es mieux sans la perruque.
Moz, Mauritian senti damgaları yaptığını duymuş.
Moz a entendu que tu trafiquais des timbres mauriciens.
- Ne yapıyorsun Moz?
Encore là, Moz?
Hayır, bu oldukça suçlayıcı olurdu Moz.
Non, ce serait vraiment compromettant, Moz.
Moz.
Moz.
- Söz möz vermiyorum.
- Pas question.
- Ben ona söz möz vermedim! - Oğlunu bulmaya söz verdik.
- Je n'ai rien fait.
Söz möz veremezsin.
Tu ne peux plus rien promettre.
Hiç de bile. T - Mos harikaydı.
T-Moz était génial.
Epey çabuk olmuş Moz.
- Plutôt rapide.
- Ben ve Moz.
- Seulement moi et Moz.
Evet Moz iyiyim.
Je vais bien.
Moz, Detroit'teki günlerini anlatmıştı.
Il m'a raconté ses jours à Détroit.
- Moz.
Oh, Moz.
- Üzgünüm Moz.
Je suis désolé, Moz
- Birlikteyiz Moz.
Nous le sommes, Moz.