Müthişsin traducir francés
207 traducción paralela
Müthişsin!
Tu es énorme!
Müthişsin!
Tu es formidable.
Jim oğlum, müthişsin. Müthiş.
Mon vieux, vous êtes impayable!
Mon chéri, müthişsin.
Ma chérie, tu es fantastique.
Sen müthişsin.
Vous êtes un génie.
Müthişsin.
Vous êtes fort.
Müthişsin Lewis.
Formidable, Lewis.
- Şimdi de müthişsin.
- Tu es super bon maintenant.
Her zamanki gibi müthişsin, Ogami Itto.
Je t'admire, Ogami Itto.
Müthişsin.
Ton kung-fu est vraiment puissant.
- Bence sen gerçekten müthişsin.
Tu es vraiment gentille.
Müthişsin. Cidden öylesin.
Je le sais.
Müthişsin, Max! Belki bir aktör olarak yepyeni bir kariyere başlayabilirsin.
Tu vas pouvoir faire carrière en tant qu'acteur.
Müthişsin, Annabel.
- T'es très bonne.
Müthişsin.
- Oui, terrible!
Yatakta öyle müthişsin ki sana ödemek zorunda olduğum yüksek maaşı neredeyse meşrulaştırıyor.
Tu es tellement doué au pieu que ça vaut largement le salaire que je dois te verser.
Müthiş... müthişsin.
C'est épouvantable. Tu es épouvantable!
Fakat hiç belli etmiyorsun, müthişsin.
Tu n'en as pas l'air.
- Müthişsin.
- Tu es vraiment excitante.
- Bence sen müthişsin. - Hadi oradan. Müthiş olan sensin.
"ll devient dingue quand sa mère couche avec son oncle."
Sen müthişsin evlat.
T'es merveilleux, mon gars.
Müthişsin!
Le pied!
Müthişsin!
Tordant!
Bence müthişsin.
Vous êtes sensationnelle.
Albert, yatakta müthişsin ve benim en önemli müşterimsin fakat sen evlisin!
Albert, tu es un amant délicieux et mon meilleur client mais tu es marié.
Müthişsin.
- Tu es formidable.
- Hiç şüphe yok. Sen müthişsin.
- Y a pas à dire, t'es formidable.
Merhaba, Jim. Müthişsin. Seni Hendrix'le birlikte Ordineste gördüm.
Vous êtes formidable, eh, je vous ai vu au "Ondines" avec Hendrix.
Müthişsin.
Magnifique.
Bence sen müthişsin.
Je pense que tu es génial!
Sen müthişsin, ilk müşterim sen ol!
Docteur, vous êtes fantastique! Soyez mon premier client.
Müthişsin!
- Oui super!
Müthişsin dostum.
T'es fantastique!
Gerçekten müthişsin, Karl!
Tu es vraiment quelqu'un, Karl!
Cidden. Müthişsin. Habercileri arayayım.
J ´ alerterai les médias.
Ne kadar müthişsin!
- Tu es doué.
Sen çok müthişsin.
Tu es génial.
Chang gerçekten müthişsin
Toutes mes félicitations!
- Müthişsin, Bernie.
- T'es une sacrée merveille, Bernie.
Müthişsin.
- Tu es merveilleux.
Sen müthişsin.
Vous êtes terrible!
Harry, sen müthişsin. Bir harikasın.
Tu es formidable, Harry!
# Yanılabilirim ama, bence sen müthişsin! Jo ilginç biri, değil mi?
Jo est intéressante.
- Düşündüm ki müthişsin
Je t'ai trouvée extra.
Quincy sen müthişsin.
Quincy, vous êtes formidable.
Ama sen müthişsin.
Tu es formidable.
" Hayatım, müthişsin.
" Chérie, t'es formidable.
Müthişsin Cliff.
Bravo, Cliff. Ca vaut bien 1 0 cents.
Müthissin Phillip!
Bien joué, Phillip!
Müthişsin.
C'est nouveau, ça.
Kruger, müthişsin.
Ce n'est rien, Mme Kerr!