Naseem traducir francés
26 traducción paralela
Naseem'den alabilirim.
Je peux en avoir de Nasim.
Naseem burada, gerçekte ne için yaşadığımızı bilmiyor.
Nasim ne sait pas pourquoi nous vivons ici.
Naseem Dayı.
Oncle Nasim.
Navi, ben Naseem.
Navi, c'est Nasim.
Merhaba, Naseem, nasılsın?
Salut, Nasim, comment tu vas?
Bu işe bulaştığın için özür dilerim, Naseem.
Je suis désolé que tu sois mêlé à ça, Nasim.
Lütfen, Naseem, ben oraya gelene kadar çıkmasına izin verme.
S'il te plaît, Nasim, ne le laisse pas s'en aller avant que j'arrive.
Naseem'i bekliyorum.
J'attends Nasim.
Ferhad Nasim.
Farhad Naseem.
- Gizemli adamımız kim?
Qui est notre homme mystère? Naseem Vaziri
- Naseem Vaziri. İranlı.
Il est iranien
- Naseem Vaziri.
Naseem Vaziri.
Seni duyuyorum Naseem.
Je t'entends, Naseem.
Adım Nazım Veziri.
Son nom est Naseem Vaziri.
Ortak dostumuz Nesim Veziri'yi hatırlıyor musun?
Tu te souviens de notre ami commun, Naseem Vaziri?
Son dakikada, uluslararası silah tüccarı Naseem Kazuri'nin... bu toplantıda hazır bulunacağı haberi geldi.
On a appris au dernier moment que Naseem Kazuri, un trafiquant d'armes notoire, serait présent.
Naseem seni görmek istiyor.
Naseem veut te voir, mon pote.
Beni kovuyor musun Naseem?
Est-ce que vous me virez, Naseem?
Naseem'in beni kovacağına kaIıbımı basardım.
Naseem allait me botter le cul ce matin et me dire de remballer.
Sabah Naseem'in konuşmasını dinIemedin mi?
T'as pas compris le discours de Naseem à l'équipe aujourd'hui?
Naseem telefonlarımızın dinlendiğini düşünüyor.
Naseem pense qu'il contrôle nos appels.
Büyük balık düşerse Naseem'e söyler bir şeyler ayarlarım.
Je garde un œil ouvert pour un gros poisson et préviens Naseem.
- Selam yarakkafa. - Naseem...
- Euh, Naseem...
Dinle Naseem, şu anda müşterim var, Bay Karos.
Attendez, Naseem, écoutez, Je suis avec un client, Mr Karos.
Naseem kafayı yiyor!
Naseem devient fou!