English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / National

National traducir francés

3,189 traducción paralela
Çok sakinim. Bir devlet radyosu programı sunabilirim.
Je suis tellement calme Que je pourrais animer un show NPR ( national pulic radio )
Tamam, al kitabı, National Mall'a gidelim.
Récupère-le, on file au National Mall.
Elbette. 70'lerdeki Rus Ligi oyuncusu.
Oh bien sûr. L'équipe national de Russie durant les années 70.
Adam dokuz saat sonra başkanla ve kongrenin önemli yarısıyla dua kahvaltısına katılacakken ortadan kayboldu ve karısı bile nerede olduğunu bilmiyor.
Sa femme ne sait pas où il est. Il a disparu, et il devrait être au petit déjeuné de prière national avec le Président et plus de la moitié du congrès à 9 heures.
Yarın akşam Yüksek Mahkeme Yargıcı Verna Thornton'la özel bir söyleşi yapacağımızı bir kez daha hatırlattıktan sonra kameralarımızı National Cathedral'a çeviriyoruz.
Nous aimerions vous rappeler que demain soir, nous avons une interview exclusive en direct avec le juge de la cour suprême Verna Thomton
- Ne millet adamı ama.
- Quel emblème national La ferme!
Ona verdiğimiz ikramiye cesur bir ulusal kahramanı Hawks forması içinde tutmak için ufak bir bedel.
Nous négocions avec les bonus d'argent Pour garder ce brave héros national dans un uniforme des Hawks.
Hamilton vahşi yaşam korunağına hoş geldiniz.
Hey. Bienvenue au refuge national de la faune et de la flore de Hamilton.
1966'daki tarihi eserleri koruma yasasına göre ABD vatandaşı olmayan kişiler Amerika'ya ait tarihi mülk veya eserleri satın alamazlar.
Le "National Historic Preservation Act" de 1966 stipule qu'aucun citoyen non américain peut acheter une propriété historique ou un artefact des Etats-Unis et le Spruce Goose est un artefact historique certifié.
CDC öğrenmeye çalışıyor.
L'institut national de la santé se penche dessus.
Virüsü bulundurduğu bilinen iki yer var. Biri Birleşik Devletlerdeki CDC diğeri ise Rusya Koltsovo'daki VECTOR laboratuarı.
Les seules sources de variole connues dans le monde sont une dans l'Institut National de la Santé aux Etats-Unis, et l'autre dans un laboratoire nommé Vector à Koltsovo en Russie.
- Nehrin karşısı Ulusal Orman.
La forêt National va jusqu'au ruisseau.
- Ve Freddy yanlız bir çetenin içinde olsaydı... - Ulusal onur toplumu gibi olurdu.
Et le seul gang auquel Freddy le faucon blanc a appartenu était... était, comme la Société National d'Honneur ( honneur les meilleurs élèves ).
Eğer yeni sağlık planı olmazsa insanların uzun etekler alamayacağına dair bir şey mi anlatmak istiyorsun?
Est-ce que tu vas faire une déclaration que sans système de santé national, les gens ne pourront pas s'offrir de jupes longues.
La Raza'nın Ulusal Konsey konuşmasını kaçırıyorum. - Ya sen?
J'évite le discours du conseil national de la Raza.
Hiç duymadım. Bir saat içinde duyacaksınız. Çünkü Peter Florrick'i bir kampanya çalışanıyla yatmakla suçlayan hikâyeyi yazmak için hazırlanan ulusal bir haber dergisinin haberini yayınlayacağım.
Quel est le blog? jamais entendu tu l'entendra dans environ 1 heure quand je le posterai c'est un magazine national qui est sur l'histoire qui accuse P.F. de coucher avec une travailleuse de sa campagne ok, donne moi ton numéro ; je vais prendre une citation du le candidat
Goliath Ulusal Bankası'nın yeni yönetici stratejisi koordinatörüsün.
Tu es maintenant la nouvelle coordinatrice stratégique en chef chez Goliath National Bank s.
Carter Bower yakın bir zamanda ulusal satranç turnuvasını kazandı.
Carter Bowen vient de gagner le championnat national d'échecs.
Dan'in ofisinden 1229 nolu belgeyi al. Bu akşamki senfoni için de biletleri ayarla.
Donne une copie du langage 1229 au bureau de Dan et trouve des tickets pour le National Symphony de ce soir.
"1971-1972 arası Sovyet Bloğunda tahmini brüt iç üretimin istatistiksel sapması."
Ça parle des déviations statistiques du produit intérieur national brut du bloc soviétique, 1971-1972 "...
- Bu ulusal bir yayın.
- C'est national.
Öncelikle ülke çapında medyayı işe karıştırmamız gerek.
La première chose dont nous avons besoin est d'avoir un média national impliqué.
Evet, ama, sadece bir tane Neilsen kutun var. Ulusal şovlara müdahale edebilecek büyüklükte etkin yok.
Tu n'as qu'un seul boîtier Nielsen, tu n'as pas de pouvoir sur le national.
- National Metropolitan.
- National métropolitain
Ama öyle çünkü bunların altısının ortak bir noktası var. Hepsine National'mı destek veriyor?
Sauf que ça l'est, parce que devine un peu ce que 6 de ces bâtiments ont en commun
Eğer Ulusal Gösteri Korosu Tetkik Kurulu bunu duyarsa, yarışmadan men edilebiliriz.
Si le Conseil National des Chorales a vent de ça, on pourrait être radiés des compétitions.
Senin bile eyalet şampiyonasına soktum.
Je t'ai amené au championnat national.
Çok güzel olmanın yanı sıra, üçümüz Ulusal Gösteri Korosu Şampiyonası tanrıçalarıyız.
En plus d'être vraiment jolie, nous sommes toutes les trois des déesses du Championnat National des Chorales.
- "Ulusal Müze."
- "Musée national"
Ulusal bir magazin dergisinin Peter Florrick'in bir kampanya çalışanı ile yatmasıyla suçladığı bir haber için araştırma yaptığını yayınlamak üzereyim.
Je suis sur le point de publier une histoire racontant qu'un magazine national est en train de monter un dossier accusant Peter Florrick de coucher avec une collaboratrice de sa campagne.
Ben de sana çıkma teklif edecektim. National Ballet'ye iki biletim var.
Moi qui allais t'inviter à un ballet!
Yarın Başkan Grant'in 50'nci doğum günü ve Beyaz Saray kutlama hazırlıkları için National Gallery'ye taşınıyor.
La Maison-Blanche investit la National Gallery pour préparer un événement de taille, les 50 ans du président Grant.
Ardından, Wil Wheaton'ın çalışma şekline aşina olmadığın için kendisinin ulusal bir hazine olduğunu anlamanın başka bir yolu yoktu.
De plus, ne connaissant pas le travail de Wil Wheaton, il n'y avait aucun moyen que tu saches que tu as été impolie envers un trésor national.
Uluslararası bir maçta 5. olmak, yurt içinde 3. olmakla aynı şey diyorum kendi kendime.
Se placer 5ème au niveau mondial et 3ème au niveau national, ce n'est pas si mal. C'est comme ça que je me réconforte.
Yoon Ji Ağabeyle görüşebilir miyim?
- Institut National d'Investigation Scientifique coréen ) Dr. Yun Ji Hun, s'il vous plaît.
Paranı alamam.
Je pensais qu'un sujet national nous donnerait l'élan qu'il nous faut.
Milli marşı içtenlikle söylemenizi zorlaştıracak bir şeyler yaptığımızı söyleyebilirim.
Disons seulement que nous avons fait des choses, choses qui pourraient rendre difficile pour toi de chanter l'hymne national
National Broadcasting Company'nin bu hafta Kırmızı Burunlu Rudolph filmini gösterdiğini biliyor muydunuz?
Saviez-vous que la National Broadcasting Company passe Rudolphe le renne au nez rouge, cette semaine?
Senin gibi birini Tanrı'nın yoluna sokarsam ulusal çapta yapabileceğim yenilikleri bir düşün. Sadece akıl sağlığı değil.
Si je peux orienter un homme comme vous vers le Christ... imaginez les réformes que je pourrai faire au niveau national... et pas juste pour la santé mentale.
Onların tişörtlerine takılmış olan kartallar ülkemizin sembolü oluyor.
C'est notre symbole national Que vous ayez juste atterri sur leur chemise.
- Ulusal bir hazineyim tatlım.
Je suis un trésor national, chérie.
Bir National Lampoon filmini anlatmış oldun.
Tu viens de décrire le principe d'un film National Lampoon ( films humoristiques ).
Magic ulusal bir kahraman.
- Magic est un héros national.
National Geographic'te yazarlık yapıyordum o sıralar, iş için gitmiştik.
{ \ pos ( 192,210 ) } On travaillait là-bas. { \ pos ( 192,210 ) } J'écrivais pour le National Geographic.
Abby yurt içerisinde bir terör eylemine girişecek olsaydı ki bu devletin alakasız olarak görmediği bir suç olurdu ; makine numarasını bize değil, şeylere verirdi, devlet adına bununla kim ilgileniyorsa onlara.
Si Abby était impliquée dans du terrorisme national, ce qui serait un crime pertinent, la machine aurait donné son numéro à ceux qui gèrent cet aspect des choses au gouvernement, pas à nous.
Bilirsin... Bir NLRB temsilcisi sadece telefonumu bekliyor
Vous savez, un représentant national du syndicat attend mon appel.
Milli marşımız okunurken dururum herhâlde.
- Pendant l'hymne national.
"Milli marşımız okunurken dururum" muş.
"Pendant l'hymne national."
Ulusal Hava Servisi'nin uydusundan gerçek zamanlı termal bir görüntüyle üst üste koyana kadar.
Mais si tu utilises une image thermique en temps réel du satellite du Service National de Météorologie.
Düşmanları var. Geçen baharda National Mall'da kıydığı gey nikahı yüzünden yüzden fazla ölüm tehdidi almış.
Depuis qu'il a célébré ce mariage de masse gay dans le centre national au printemps dernier,
Milli marşımız için ayağa kalkın lütfen.
Levez-vous pour l'hymne national.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]