Naté traducir francés
4,216 traducción paralela
Nate.
Nate.
Evet, ama son denememizde, Nate hapse tıkıldı.
Ouais, mais la dernière fois qu'on a fait ça, Nate a fini en prison.
Nate, o gazeteyi kurmak için çok uğraştı.
Nate a travaillé d'arrache-pied pour mettre en place ce journal.
Nate'i kıvranırken izlemenin verdiği hazzın bir bedeli olabilir mi?
Le plaisir que j'ai a voir Nate se dépatouiller comme il peut?
Bart güvenliğin onu eve götüreceğini söyledi, ama Nate'i aradım.
Avez-vous vu Chuck? Bart a dit que la sécurité l'avait ramené chez lui mais j'ai appelé Nate.
Serena, Dan, Nate, ve Georgina Sparks'ın birden hep birlikte Warhol sergisine gitme ihtimali kaç?
Quelles sont les chances que Serena, Dan, Nate, et Georgina Sparks aient tous décidé de visiter l'exposition Warhol ensemble?
Aziz Nate.
Saint Nate.
Ben hep Nate diye düşünmüştüm.
J'ai toujours pensé que c'était Nate.
- Kardeşim Nate ile tanış.
- Voici mon frère, Nate.
Erkek arkadaşın Nate.
C'est ton copain.
Kardeşim Nate ile tanış.
Voici mon frère Nate.
Nate ve benim babamız da çok ani öldü.
Eh bien, le mien et le père de Nate sont morts subitement, aussi.
- Değil mi, Nate?
Pas vrai, Nate?
- Nate ve Kenny mi?
- Nate et Kenny?
Görünüşe göre yeni dostun Nate babasının oyun defterinden bir sayfa koparmış.
- Et bien, on dirait que notre nouvel ami Nate a pris une page du carnet d'adresses de papa.
Nate, Dean ve Chris öldüler, bu da Adrian'ı Klaus'un sağ kolu yapar.
Nate, Dean, et Chris sont tous morts, Ce qui fait d'Adrian la main droite de Klaus.
Nate, ne yapıyor bu?
Nate, qu'est-ce qu'elle fait?
Ah, Nate, birşeyler ters gidiyor.
Nate, quelque chose ne va pas.
Nate, Bence kendi selamamım için gereğinden fazla bekledim.
Nate, je crois que j'ai assez abusé de leur hospitalité.
Nate, Yıldızlar topluluğumuz giriyor.
Nate, le flash mob est à commencer.
Nate, geçen Noel'de gelen Ecosse motosikletimi çok seviyorum ama.
Nate, J'ai adoré la moto qu'on m'a offerte la dernière fois.
GELEN MESAJ - Nate, bunu görüyor musun?
Nate, tu vois ça?
Güzel mi? Nate, işe yarıyor gibi.
On dirais que ça fonctionne.
Ne zamandan beri Nate müşterilere sarılıyor?
Depuis quand Nate fait un câlin au client?
Affedersiniz, efendim. Şöyle geçer misiniz? Nate, beni duyabiliyor musun?
Monsieur, excusez-moi Pouvez-vous reculer?
Nate? Ne...
Nate, tu m'entends?
Kulaklıklara ne oluyor?
Nate?
Ben, Steranko Sistemleri'nden Operatör 722.
Nate : Ceci est l'opérateur 722 pour des Systèmes Steranko.
Nate, ben vuruldum.
Parker quoi? [Grognement] Nate, je suis touché.
- Nate.
Nate.
Nate, neden ikinci sorumun ne olduğunu ona sen söylemiyorsun?
Nate, pourquoi vous ne lui dites pas quel est ma deuxième question?
Nate Archibald kaybolmuş zengin çocuk.
Nate Archibald est ce genre de jeune riche perdu.
Neden hala peşimden geliyorsun, Nate?
Pourquoi es tu toujours entrain de me suivre, Nate?
- Nate.
- Nate.
Nate?
Nate?
Serena ve Nate'i
On voulait plus ou moins voir
Kalifornia güneşinin altında görmek istedik.
Serena et Nate sous le soleil Californien
Peki ya zavallı Nate?
Comment ça va se passer pour Nate?
- Simon, benim Nate. Konuşmalıyız.
- Simon, c'est Nate, il faut qu'on parle.
- Neden Nate bu konuda yalan söylesin ki?
- Et pourquoi Nate me mentirait?
Sorun değil Nathan, iterek çalıştırırız.
Ouai, ça va, Nate. On peut la pousser pour la démarrer.
Nathan.
Nate.
Bana Nate deyin.
Tu m'appelais Nate.
Buraya gel ve bana yardım et Nathan.
C'est trop lourd. Viens m'aider, Nate!
- Nate, geri gel.
- Allez, Nate, revenez.
Sorunun ne olduğunu söyle Nate.
Dis moi juste quel est le probléme Nate.
Nate!
Nate!
Merriam, Nate'in nerede olduğunu biliyor musun?
Merriam? Sais-tu où se trouve Nate?
Nate ben.
C'est Nate.
- Neredesin, Nate?
- Où es-tu Nate?
Nate bu not defterini tutuyordu ben de notlarını dizidekilerle karşılaştırırsam nerede olduğuna dair bir ipucu bulabilirim diye düşündüm.
Oui, tu sais, Nate gardait ce... cahier un peu fou, et j'ai pensé que si je mettais en relation ses notes avec ce... quelque chose dans la série, ça pourrait... Je ne sais pas... me donner un indice d'où il se trouve.