Nights traducir francés
76 traducción paralela
Zımba, on tane kalem, Arabian Nights'ın karton kapaklı baskısı köpek kemiği, uzaktan kumanda
Agrafeuse, dix stylos L'intégrale des Mille et Une Nuits Os de chien, télécommande
Kurtulmaya çalışırken Arabian Nights'ı yazmıştın neredeyse.
Tu avais inventé un véritable roman avant de me convaincre.
# Şu zillerden biri
" It was just one of those nights
# Dondurucu olurdu şehir soğuk kış gecelerinde #
# In the cold winter nights the old town it was chill #
"Friday Night Lights" dizisindeki koçun karısı.
Madame Coach dans "Friday Nights Lights"
Şimdi size en sevdiğim şarkılarımdan birini söyleyeceğim. Hepinizi dans pistine bekliyorum.
Tous les couples en piste pour "Miss You Nights".
Pekala ateşli, sıra sende.
O.K. Boogie Nights, t'es bon.
/ Then I spent so many nights thinking howyou did me wrong /
/ Then I spent so many nights thinking how you did me wrong /
Sende Boogie Nights'ta ki o şişko herifsin.
Et vous... le gros type de Boogie Nights.
Bu bir yalan tıpkı aya ayak basma gibi ve Marky Mark'ın Boogie Nights'a katılmaları yada Tom Cruise ile Nicole Kidman gibi
Je suis aussi bidon que l'alunissage, que le bâton de Marky Marks dans "Boogie Night", que Tom Cruise et Nicole Kidman.
Bilmem, Boogie Nights, belki.
Je ne sais pas, peut-être Boogie Nights.
Full moon, cinnamon skin, lust-filled nights.
Pleine lune, peau canelle, nuits de plaisir.
Boogie Nights.
Boogie Nights.
Haydi, haydi. Bu güzel ve çok uzun gecelerde.
* These better nights that seem too long *
Mesela'Crazy Nights'ta Kiss sevmemizi engelliyorlar havası vardır.
La chanson Crazy Nights insinue qu'on veut nous empêcher d'aimer Kiss.
Bu, Boogie Nights'a bir atıftı.
C'est une référence à Boogie Nights.
* Flashback warm nights *
* Rétrospectives de chaudes nuits. *
Ateşli Geceler 2 mi?
Boogie nights II?
# Ve yaz geceleri # # İnci taneleri #
Cotton candy and summer nights
Braulio'dan Marta için geliyor, "Nights Without You."
de Braulio pour Marta, "Las noches sin ti".
Evet, ilk şarkı yüksek tempolu bir şey olmalı. Hayır, bizim müzik zevkimiz göz önüne alındığında...
Ces Dream Nights qui me font l'aimer tant
Sezon 2 Bölüm 2 "Gecelerin Sonu - 2.Kısım"
La Team Projet-SG présente : Sanctuary - Saison 2 Épisode 2 End of Nights
White Nights?
Gregory Hines, Baryshnikov?
Mutlu geceler
Happy nights
Ben senin tenha gecelerini biliyorum
l've known of your Your secluded nights
İlk iki Emmy'yi "Molly Dodd'un Gecesi ve Gündüzü" ile 87-88'de aldım. Üçüncüyü "Meşhur Teddy Z" ile 89'da aldım. Sonuncusunu da 91'de "Kadınları Tasarlama" ile aldım.
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
Moskova Geceleri.
- Moscow Nights.
Özel odanızda komple masaj yaptırabileceğiniz Moskova Geceleri'ne hoşgeldiniz.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Sıkıntılı kısımları atarsak, "Friday Night Lights" gibi bir şey.
C'est.. C'est comme "Friday Nights Ligths" Mais sans les parties déprimantes
¶ Bu günler ve gecelerde
♫ These are the days and the nights
* Öyle geceler vardı ki, eserdi dondurucu bir rüzgâr *
♪ There were nights when the wind was so cold ♪
* Sonsuz hazların yaşandığı geceler vardı *
♪ There were nights of endless pleasure ♪
Etek giyip Summer Nights'ı söylemek istiyor, tamam mı?
Il voulait chanter Summer Nights et porter une jupe des années'50 d'accord?
* Sonsuza kadardan mı yoksa Binbir Gece Masalı mı?
♪ One of eternity ♪ ♪ Or one of just a thousand and one nights ♪
* Ya da Binbir Gece masalından bir pasaj sadece *
♪ Or just a thousand and one nights ♪
* Ya sonsuza kadar sürer ya da Binbir Gece masalı gibi biter *
♪ Might bring eternity ♪ ♪ Or maybe just a thousand and one nights ♪
* Binbir Gece masalından bir pasaj sadece *
♪ Just a thousand and one nights ♪
♪ Işıklar ♪ ♪ ve geceler ♪
♪ The lights ♪ ♪ and the nights ♪
* Yine de kalkıyorum ve görüyorum hayaletini hâlâ *
Some nights I stay up cashing in my bad luck
* Tanrım, hâlâ emin değilim neye inandığıma *
Some nights I call it a draw
* Nedir inandığım? * * Nedir inandığım?
Some nights I wish that my lips could build a castle
* * Çoğu gece bilemiyorum *
Some nights I wish they d just fall off
* Nedir beklediğimiz? * * Neden karşı gelmiyoruz kurallara *
Most nights I don t know
* Yine de kalkıyorum ve görüyorum hayaletini hâlâ *
Some nights I wish that this all would end
* Hadi *
Most nights I don t know
Maskeli Eyes Wide Shut partilerinden veya kokainin bolca tüketildiği Boogie Nights partilerinden birisi olabilir.
C'est peut-être un de ces évènements Eyes Wide Shut avec des masques ou une soirée Boogie Nights avec des tonnes de cocaïne.
Küçükken "Arabian Nights"'a bayılırdım.
- J'ai aime Les M / Ile et une nu / ts.
Kasbah Nights.
Nuits Kasbah ( parfum ).
Ne?
Ce chat a joué dans Boogie Nights?
* Nedir inandığım?
And some nights l'm scared you ll forget me again
* * Nedir inandığım? *
Some nights I always win