Noam traducir francés
52 traducción paralela
Noam Chomsky konferansında oluyorum.
Le jour où on gaule ces ordures, je suis à une conférence, j'y crois pas.
Bir derdin varsa git Noam Chomsky'ye anlat.
On est censées représenter les intérêts des élèves
Yani ayni genlere sahibiz az çok ayniyiz ancak doğamız [Noam Chomsky, MIT Enstitü Profesörü] insanların doğası her tür davranışa izin verir.
Nous avons les mêmes gènes, nous nous ressemblons, mais notre nature, la nature des êtres humains permet de nombreux comportements.
Noam Kralı hiç iyi olmadı.
"Alors, le Roi Nome " qui n'était pas gentil
Evet, Noam Kralı.
Le Roi Nome.
Sadece Bay Editörü izle. Noam'de ölüyor.
Noam meurt d'envie de voir Monsieur le rédacteur en chef.
Ben Yali. Bu Noam.
Je m'appelle Yali, voici Noam.
Arkadaşlarımla tanıştırayım, Lulu, Noam.
Mes colocataires, Lulu et Noam.
Ve bu da Shimi, Noam'nın arkadaşı
Et voici Shimi, l'ami de Noam.
Bilmiyorum, Noam.
Rien, Noam.
Ve sen, Bay bunalım?
- Et toi, Noam-la-déprime?
Onunla birlikte olan adam.
C'est lui. Noam.
Noam, bu Golan'dı.
Noam, c'était Golan.
Ben Lulu, bu da Noam.
Lulu et Noam.
Noam, nerdesin?
Noam, où es-tu?
Noam!
Noam!
Belki, Noam Chomsky, bir yerlerde Havana telefon fihristini okuyordur.
Hey, alors tu as quelque chose de prévu ce soir?
Noam Chomsky'yi tanıyor musun?
Vous connaissez Noam Chomsky?
Noam ve Ido daha küçük.
Noam et Ido sont petits.
Noam Chomsky'i anlamak için okuduğumdan beri bu kadar eğlenmemiştim.
Je me suis pas autant amusé depuis la chute de Noam Chomsky.
Son zamanlarda Noam Chomsky okuyorum, bence adam tam bir dâhi. "
"J'ai lu beaucoup de Noam Chomsky dernièrement, je pense qu'il est une pure merveille."
Hayir, o Noam Chomsky.
Non, c'est Noam Chomsky.
Bazı kızlar Noam Chomsky'den bahsettiğimde ilgilenmez bile.
Quelques filles n'ont pas creusé quand j'ai parlé de noam chomsky
Sigmund Freud, Noam Chomsky.
Sigmund Freud, Noam Chomsky. La liste s'allonge.
Noam, dikkat et.
- Attention, Noam.
- Merhaba, Noam.
Salut, Noam.
Hadi ama ahbap. Merhaba Noam.
Salut, Noam.
Neyse, Noam'a baktığın için teşekkürler.
Bon, merci pour Noam.
Noam...
Noam!
Noam! Yatak zamanı.
Noam, tu viens te coucher?
Noam'ı erken almam lazım.
Déjà? Je vais chercher Noam. Il finit tôt.
Noam, ne yapıyorsun?
Noam, qu'est-ce que tu fais?
- Noam'ı uyandıracaksın.
- Tu vas réveiller le petit.
Ödevini yap, Noam.
Fais tes devoirs, Noam.
Bizim hakkımızda, Noam hakkında, ve ev hakkında...
Sur nous... Sur Noam, la baraque...
Affedersiniz, ben Noam Moreau'nun babasıyım.
Excusez-moi, je suis le père de Noam Moreau.
Noam'ı özlediğimi söylemek istedim.
Je voulais te dire que Noam me manque.
- Noam Chumsky Gününüz kutlu olsun.
On fête Noam Chomsky!
- İyi ama Noam aralığın yedisinde doğmuştu.
Mais il est né le 7 décembre!
Selamlar olsun!
Vive Noam!
Nasıl bir deli, Noam Chumsky'nin doğum gününü resmi bir tatilmişçesine kutlar?
Faut être taré pour fêter l'anniversaire de Chomsky comme un jour férié.
O yüzden o günü Noam Chomsky Günü yaptık.
Noam Chomsky.
Noam Chomsky Günü mü?
Noam Chomsky?
Noam Chomsky.
Noam Chomsky.
MIT bu, koridorlarda Noam Chomsky dolaşıyor.
C'est le MIT. Noam Chomsky est là.
- April? - Chomsky'yle tanışmam yalandı.
- J'ai menti pour Noam Chomsky.
Noam Kralı. Ne şirin.
Le Roi Nome, tu es trop mignonne.
Noam, Tel Aviv'den.
Il est de Tel-Aviv.
Bu gece çalışıyorum.
Peut-être que Noam Chomsky fait une lecture de l'annuaire de la Havane quelque part.
Ben döndüm!
Noam rit. Je suis là.
Noam'ın odasını yeniden düzenlemeliyim.
J'aimerais refaire la chambre de Noam.