Noktasi traducir francés
53 traducción paralela
ZUCCO'NUN YANIP BİTME NOKTASI
POINT DE ZUCCO
MÜTTEFİK KONTROL NOKTASI
CHECKPOINT ALLIE
ATLAYIŞIN VARIŞ NOKTASI
Fin du saut de la Manche
KONTROL NOKTASI
CONTROLE NO. 1
KONTROL NOKTASI
CONTROLE
JÜPİTER İLE İO ARASINDAKİ LAGRANGE NOKTASI.
POINT DE LA GRANGE ENTRE JUPITER ET IO.
Neden daima ilginin odak noktasi ben olmak zorundayim?
Pourquoi dois-je être le centre d'intérêt?
Neden daima ilginin odak noktasi sen olmak zorundasin?
Pourquoi dois-tu être le centre d'intérêt?
California bu yarisin kilit noktasi.
La Californie est la clé de la course à la présidence.
Sanirim bu doruk noktasi.
C'est l'instant sublime, hein?
İKİ REFERANS NOKTASI EKSİK.
2 points MANQUANTS
{ \ pos ( 200,40 ) } Bölüm 14 DÖNÜŞ NOKTASI
REVIREMENT
R-NOKTASI : 1. Gün
Premier jour
R-NOKTASI : 2. GÜN
Deuxième jour
R-NOKTASI : 4. GÜN
Quatrième jour
R-NOKTASI : 5. GÜN
Cinquième jour
LIVERPOOL CADDESİ PATLAMA NOKTASI
liverpool ST - LIEU DE L'EXPLOSION
SINIR NOKTASI
L'ULTIME FRONTIÈRE
Ne noktasi?
- Sur quoi?
GÜVEN NOKTASI? YOK
NE PAS FAIRE CONFIANCE À MARK
Her kasanin bir zayif noktasi vardir, degil mi?
Tous les coffres-forts ont un point faible, non?
Japonlar Çin'de çoktandir güçlü bir istinat noktasi tutmustur.
Quelques mois plus tôt, ils s'étaient installés en Indochine,... colonie française.
Hepimizin bir kirilma noktasi vardir, Gizlendikleri mahremde büyüyen.
On a tous nos manies. On les cache dans des placards.
DUR HASTALIKLI BÖLGE KONTROL NOKTASI
STOP POSTE DE CONTRÔLE
KILIC DOVMENIN PUF NOKTASI NEDIR?
Qu'y a-t-il de plus important pour forger une épée?
SAVAŞ ESİRLERİ BULUŞMA NOKTASI 34.690 KİŞİ İŞKENCE GÖRDÜ
PRISONNIERS DE GUERRE POINT DE RENCONTRE 34690 TORTURÉS
Efendim, bize doğru geliyor. ÇARPIŞMA NOKTASI
Ils se dirigent droit sur nous.
Niki kazanin icinde kaldi. Çikis noktasi yok.
Niki va les percuter, par manque d'espace.
Orasi kör noktasi!
Il voit pas la voiture, il a ses œillères!
- Kirilma Noktasi'ndaki gibi.
- Style Point Break?
Bilmek istedigin her seyi noktasi virgülüne kadar sana anlatirim ama geri dönemem.
Je vais te dire tout ce que tu veux savoir, chapitre et verset, mais je ne peux pas y retourner.
BASKI NOKTASI : EŞİ
TALON D'ACHILLE :
Karavana tek giris noktasi ise Citlerle kapatilmis.
Le seul point d'entré du cabanon est bloqué par une barrière.
Burasi kokain isinin kilit noktasi.
C'est le Fort Knox de l'opération.
KIRILMA NOKTASI Çeviri : Cem İltir
EXTRÊME LIMITE
ABD ORDUSU CHARLİE KONTROL NOKTASI
ARMÉE AMÉRICAINE CHECKPOINT CHARLIE
Bambaska geçmislerden gelen ve hiçbir ortak noktasi bulunmayan insanlarin bu hâle gelmis olmasi beni hayrete düsürüyor.
Je trouve merveilleux comment les gens de milieux totalement différents avec rien en commun peuvent devenir ainsi.
Hepsinin cikis noktasi ayri.
Tous des points d'origines des incendies.
VAN BRUNT CADDESi, RED HOOK, BROOKLYN B kontrol noktasi temiz.
Le poste de contrôle B est dégagé.
Bugün tarihe bir dönüm noktasi olarak geçecek.
L'histoire se souviendra de ce jour comme d'un tournant.
Bir zayif noktasi var.
Il a une vulnérabilité.
Dedigim gibi Spock'a benzemenin en önemlli noktasi insani duygulari asmak. Hayatim boyunca hakim oldum bu duygulara.
Comme je l'ai dit, le point de Spock émulation entière était de dépasser l'émotion humaine, que je l'ai passé une maîtrise de la durée de vie.
SİSTEME GİRİŞ / / BAĞLANTI NOKTASI SİSTEME GİRİŞ / / BAĞLANTI NOKTASI BAĞLANTIYI AÇ
ACCÈS AU SYSTÈME CONNEXION ACQUISE
KIRILMA NOKTASI AĞUSTOS
POINT BREAK AOÛT
VARIŞ NOKTASI :
DESTINATION :
Bu dönüm noktasï.
Là, c'est le seuil crucial.
Bölüm Yedi KIRILMA NOKTASI
POINT DE RUPTURE
HASTALIKLI BÖLGE KONTROL NOKTASI 10 KM
ATTENTION ZONE INFECTÉE CONTRÔLE À 10 KM
DENİZCİLERİN BULUŞMA NOKTASI KARAKOLA 2 KM.
Ça va péter! - SANTA MONICA POINT DE RALLIEMENT 2 KM DU POSTE DE POLICE
- Kirilma Noktasi'ndaki gibi yapacagim. - Nick, gidelim.
Nick, on y va!
ADALET BİRLİĞİ FLASH NOKTASI PARADOKSU
LA LIGUE DES JUSTICIERS :