Nomoto traducir francés
50 traducción paralela
Kulağıma bizim mekânda dolaştığın haberi geldi. Nomoto Girişimcilik'e karşı herhangi bir kin mi besliyorsun?
Tu es entré dans notre secteur... pour une affaire qui nous concerne?
NOMOTO KONUTU
NOMOTO
- Bu yeri Nomoto da mı işletiyor?
- Ça appartient à Nomoto ici? - Ouais.
Onu daha gören yok ve Nomoto, onun hakkındaki sessizliğini koruyor.
Personne ne l'a jamais vue et Notomo reste muet.
Nomoto Girişimcilik'e doğru bir eğiliminin olduğunu duydum, doğru mu?
J'ai entendu dire que tu penches pour l'entreprise Nomoto
Nomoto sana ne kadar ödüyor bilmiyorum ama ben iki katını öderim.
Je t'offre le double de Nomoto.
- Nomoto'nun maaşını da istiyorum.
- Je veux aussi l'argent de Nomoto.
Nomoto, çeteni yerle bir etmek için silâh satın alıyor.
Nomoto achète des armes pour liquider votre clan.
Nomoto, senin adamlarından biriydi, öyle değil mi?
Nomoto était un de vos hommes, non?
Merhaba. Nomoto Girişimcilik mi?
Allô, la société Nomoto?
Nomoto uyuşturucu anlaşması için on milyon plânlıyor.
Nomoto est sur un achat de drogue. Il y en a pour 10 millions.
Sadece parayı alıyorsun. Nomoto'nun uyuşturucularını unut. Nedenmiş?
Seulement le fric, pas la drogue.
Nomoto'nun yaptığını düşünecekler.
Pourquoi? Ils penseront que c'est Nomoto le coupable.
İki milyonmuş! İki milyon, Nomoto'yu bitirebilmek için az bir meblağ.
2 millions de yens... 2 millions pour liquider Nomoto, c'est pas cher payé
İki kez çalarsam da para diğer arabada demektir.
Un coup de klaxon si l'argent est avec Nomoto, deux coups s'il est avec les autres.
Tuzak kuruldu. Benim gibi faka bastırılıp öldürüldü. Sence kâtil Nomoto'yla mı birlikte?
Il a été victime d'un coup monté, comme moi.
Cezaevinde bir keresinde Takeshita'nın yakaladığı bir adamla tanıştım. Nomoto'nun çetesinden.
En prison, j'ai rencontré un type qu'il avait arrêté.
Nomoto'nun tüm adamları aptal değil.
Les gars de Nomoto ne sont pas tous des crétins. Je sais.
" Kaç. Nomoto tuzak kurdu.
Tire-toi, c'est un piège.
Ya Nomoto öğrenirse?
Et si Nomoto l'apprenait?
Nomoto adına çalışıyordu.
Elle faisait partie du clan Nomoto.
Nomoto burada.
Nomoto. Joe?
Hayatta olduğunuzu görürlerse, Nomoto benden kuşkulanacaktır.
S'ils vous trouvent vivante Nomoto me soupçonnera.
Nomoto çetesinden birisini yakaladık!
On a attrapé un gars de Nomoto.
Nomoto, kuşlar gibi öttü!
- Nomoto a parlé sous la torture.
- Neden Takeshita ile evlendin?
Pourquoi avez-vous épousé Takeshita? Nomoto me l'a ordonné.
- Nomoto, öyle emretti. Polislerin içine girerek onları gözlemlememi istedi.
Il voulait que j'espionne la police.
Nomoto'dan kaçmak için bir yol aradım.
J'ai cherché à fuir.
İkimizin de Nomoto'dan kurtulmasını istedim.
Je voulais qu'on parte tous les deux.
Nomoto'ya karşı gelmeseydik, bu işi hâlledebilirdim. Ne yazık ki hiç işe yaramadı.
Mais contre Nomoto... c'était impossible.
Takeshita'yı sevdim ama Nomoto'dan da çok çektim.
J'aimais Takeshita. Mais Nomoto me terrifiait.
- Nomoto o sırada orada mıydı?
Nomoto était présent? Non.
Onun Takeshita ile evlendiği gerçeğini kabullenemedi.
Oui, Nomoto était contre le mariage.
Onlarla tanış ; Bay Igawa, Bay Nomoto ve Bay Matsui
Je te présente M. Igawa, M. Nomoto et M. Matsui.
Bay Nomoto.
M. Nomoto.
İzleyin Bay Nomoto... Yürüyüş şekline, Tuhaf sakalına,
Voyez, M. Nomoto... sa démarche, sa barbe insensée, son œil crevé.
Ne hikaye ama, değil mi Bay Nomoto?
Quelle histoire, M. Nomoto, n'est-ce pas?
Nomoto benim.
Je suis Nomoto.
Böylelikle de Nomoto'nun sonu gelmiş olur.
- Nomoto est fini?
Saat ikide Nomoto'nun konutunda mı olmalıyım?
Il faudra y être à deux heures.
Bir kez korna çalarsam para, Nomoto'nun arabasında demektir.
Tu nous suivras.
Nomoto'nun çetesinde misin artık?
Tu t'es associé à Nomoto?
Yosuke Ishiyama'yı tanıyor musun?
Et maintenant tu as rejoint Nomoto? Tu connais Ishiyama?
Kornayı bir kez çaldığımda, Nomoto'nun arabasına.
C'est le signal! Nomoto a l'argent. Attrapez-les!
Nomoto çetesinde yer alan birisi.
Quelqu'un du clan Nomoto.
Nomoto mu yapmış?
C'est Nomoto?
Nomoto'ya ölüm!
Salauds de Nomoto!
Nomoto yaptı.
C'est Nomoto. Je l'ai aidé.
- Nomoto orada mıydı?
Oui.
- Kadına ne oldu? - Nomoto öldürdü onu.
Nomoto l'a tuée.