English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Nuñez

Nuñez traducir francés

160 traducción paralela
Ben, Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, Majesteleri İspanya Kralı Şarlken,
Je suis Alvar Nunez Cabeza de Vaca, trésorier de Charles 1er d'Espagne,
Nerede kaldın Nunez? - Cezalıydım.
Nuñez, qu'est-ce que tu foutais?
Çok tuhafsın Nunez. Sonra görüşürüz dostum.
T'es vraiment lourd, Nuñez.
32 numara Carlos Nunez topu kaptı.
Le numéro 32, Carlos Nuñez, à la réception.
Aferin Nunez.
T'iras loin, Nuñez.
Carlos Nunez.
Carlos Nuñez. Bonjour.
Pilot Nunez, öyle mi?
Alors c'est Pilote Nuñez, hein?
Bay Nunez geçen hafta gelemeyeceğini arayıp, bildirdi mi?
Oui? Est-ce que M. Nuñez a appelé la semaine dernière pour dire qu'il ne venait pas?
Bay Nunez seni taınıdığıma sevindim.
Et bien, M. Nuñez... je suis ravie de vous avoir connu. Je vous souhaite une vie merveilleuse. Partons.
Louisa Nunez.
- Louisa Nuñez.
Ondan tek öğrenebildiğimiz bu.
- Quoi? Louisa Nuñez. C'est tout ce qu'on a pu apprendre d'elle.
Kurbanın adı Anthony Nunez.
La victime est Anthony Nuñez.
Adı Joey Nunez.
Le gosse s'appelle Joey Nuñez.
- Jupo Nunez. Salvadorlular çetesinin kurucusu.
Jupo Nuñez, le fondateur du gang des Salvadoriens.
Bir rahatsızlık mı var, Alvar Núñez?
Encore un ennui, Alvar Nunez?
Nunez de Balboa ile Hermosilla kesişimindeki mağazada.
Au magasin de Núñez de Balboa.
Devam edin Bay Nunez.
Allez-y, Nunez.
Bay Nunez.
Oui, il est là. Mr.
Sizi bekliyor.
Nuñez?
Adın ne? - Carlos Nunez.
Comment vous appelez-vous?
- Guillermo Nunez.
- Guermonounez.
Guillermo Nunez, tanıyor musun?
- Guermomounez, vous le connaissez, vous?
- Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
- C'est toi qui connais Guermonounez?
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
- Tu connais pas Guermonounez?
Guillermo Nunez'i falan tanıyan çıkmaz burada.
- Personne connaît Guermonounez.
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
- Hum. - Tu connais Guermonounez? - Mais attends!
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
- Guermonounez, tu connais?
Guillermo Nunez kim?
- C'est qui, Guermonounez, dis-moi. ( espagnol )
İçinde bir kimlik olan el çantası bulduk. İsmi Guillermo Nunez'di.
Tout à l'heure, on a retrouvé un sac à mains avec une pièce d'identité à l'intérieur.
Anthony Nunez, olağanüstü uyuşturucu satıcısı.
Anthony Nuñes, dealer occasionnel.
Nunez.
Nunez.
Pike ve Nunez.
Pike et Nunez.
Birine söylemek istedim, ama Mueller sadece gülerdi ve Nunez hiç aldırmazdı.
Je voulais prévenir quelqu'un mais Mueller aurait rigolé... et Nunez ne m'aurait pas écouté.
- Evet, hepsi bu, Nunez.
- Oui, c'est notre version, Nunez.
El bombanı göster, Nunez.
Montre-moi ta grenade, Nunez.
- Evet, görelim, Nunez.
- Oui, montre-nous, Nunez.
- Nunez?
- Nunez?
Tüm yapacağımız Mueller ve Nunez'den kurtulmak.
Il faut juste qu'on se débarrasse de Mueller et Nunez.
Kendall sadece Nunez cesedi gösterdi dedi.
Kendall a dit qu'il n'y avait que Nunez près du corps...
- Çünkü ben yapmadım, Nunez!
- Parce que ce n'est pas moi!
- Siz de Nunez değilsiniz.
- Et vous n'êtes pas Nunez.
Anne, Nunez geldi.
La señora Nunez est là.
Küçük Chino'nun, onları ihbar eden Joey Nunez'in peşine düşmesi zaman meselesiydi.
Un jour ou l'autre, Little Chino allait forcément essayer d'atteindre Joey Nunez parce qu'il l'a balancé.
O, Rinaldo Nunez.
C'est Rinaldo Nunez.
Bıçağın Nunez'e girdiği ana bak.
- Quoi? Regarde le moment où Nunez se fait poignarder.
Nunez davasıyla ilgili polis soruşturması için burdayız.
Nous sommes avec la police sur l'affaire Nunez.
Dün burda olay yerindeydik, ve Jorge Gama-Lobo'nun Rinaldo Nunez'un ölümünden sorumlu olmadığını biliyoruz.
Nous étions ici hier sur la scène de crime, et nous savons que Jorge Gama-lobo n'a pas tué Rinaldo Nunez.
Nunez diziden çıktığında Jorge'un rolü artar.
Une fois Nunez hors-service, le rôle de Jorge devient plus important.
Senaryoda Nunez'i bıçaklayacağını bilmesi ona bir fırsat sundu.
Savoir à l'avance, grâce au scénario, qu'il va poignarder Nunez lui offre l'opportunité.
- Rinaldo Nunez ve sen... yakın mıydınız?
- Vous et Rinaldo Nunez étiez... proches?
Tamam, yani kesin olarak Nunez ile yatıyordu.
Donc, elle se tapait Nunez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]