Obama traducir francés
879 traducción paralela
Barack Obama, Beyaz Saray'ın tıkanmış tuvaletlerini açıyor mu?
Est ce que Barack Obama débouche les toilettes de la Maison Blanche?
Barack Obama.
Barack Obama!
Luka, Obama deyip duran kadının bilek röntgeni talebini imzalayabilir misin?
Hey, Luka. Tu peux signer une demande de radio pour la dame d'Obama?
- Obama bunu görecek.
- Harriet, retournez à votre lit. - Obama va voir ça.
İki hafta önce Barack Obama'yla röportaj yaptım.
J'ai interviewé Barack Obama il y a 15 jours.
Obama 2008 seçimlerine girmeyi düşünüyor, seçim günü patlaması ve... eşcinsel evliliğinde başa baş gidiyoruz ama önce... dün burada Kitty Walker ile birlikte oturan... Hoş geldiniz. Senatör Robert McCallister ile özel bir röportaj.
Bienvenue. * Obama mulls an'08 run, election day fallout, and we go toe-to-toe on gay marriage, mais d'abord, * une interview exclusive avec le sénateur Robert McCallister, qui a rencontré hier notre Kitty Walker.
Barack Obama'yı oynayabilir miyim? Hayır.
Non, c'est déjà pénible que Tracy le joue.
Ayrıca Barack Obama'yı da oynuyor. Hayır.
Il a aussi joué Barack Obama.
Başvuru yaptığım farklı yerlerden bahsediyordum o da, kendileri için Barack Obama'nın kampanyasında görev alacak gazetecinin nişanlısı ile birlikte Dubai'ye taşınıp işi bıraktığını söyledi.
On évoquait les différentes opportunités et les endroits où j'avais déjà postulé et il a dit que le journaliste qui couvrait la Campagne de Barack Obama pour lui a laissé tomber parce que sa fiancée a trouvé un travail à Dubaï, alors ils déménagent.
Iowa'ya gidiyor. Barack Obama'nın seçim otobüsünde çalışacak.
Elle va en Iowa, et elle va être dans la caravane électorale avec Barack Obama.
Birkaç saat içinde değişmediyse hala Barack Obama olmalı.
Sauf si ça a changé dans l'heure, c'est toujours Barack Obama.
Vay süper konuştun, yalnız şu kampanya olayı biraz sıradışı gibi.
Waouh, T'as dit qu'Obama était mignon, mais cet esprit de campagne électorale devient un peu trop intense.
Obama'ya oy verin dersen onun için de ilaç veriyorlar.
Dites aux gens de voter pour Obama, ils ont des pilules pour ça.
Obama kazanırsa sence sokaklarda isyan çıkar mı?
Si Obama gagne, tu crois qu'il y aura des émeutes?
Hillary'nin ilk kadın başkan olmasını isterim tabii.
Evidemment je veux qu'Hillary soit la première femme présidente. Non, Obama.
Sen Barrack Obama'yı destekliyorsun.
Tu soutiens Barrack Obama.
Latin kökenli miydi o? - Hayır, siyahi.
Obama, il est quoi, hispanique?
İki, başkanımız terörle mücadelede bu kadar ciddiyse neden tekrar saldırmadan önce Barrack Obama'yı yakalamıyor?
Ensuite, si le président est si sérieux à propos de la guerre contre le terrorisme, pourquoi n'a t'il pas traqué et capturé Barrack Obama avant qu'il ne frappe à nouveau? C'est le moment de changer, Amérique.
Barack Obama, dostum.
Barack Obama, bâtard.
Barack Obama, "Başkan benim, siker geçerim."
Barack Obama, le président de nique ta meuf.
Büyük olasılıkla önümüzdeki seçimler için arkadaşlarıma Barack Obama'ya oy vereceğimi söyleyip gizlice John McCain'e vereceğim.
Il y a 80 % de chance qu'aux prochaines élections je dise à tous mes amis que j'ai voté pour Barack Obama, mais j'aurai secrètement voté pour John McCain.
Barack Obama'ya benzemişsin.
On dirait Barack Obama.
Millet. Ben Barack Obama ile çıkıyorum.
Regardez, je sors avec Barack Obama.
Herkese iyi akşamlar. Hillary Clinton ile Barack Obama arasındaki politik tartışmaya hoşgeldiniz.
Bonsoir et bienvenue au débat politique entre Hillary Rodham Clinton et Barack Obama.
Peki Bay Obama neden bize askeri harcamalar konusundaki tutumunuzu anlatmıyorsunuz?
M. Obama, pourriez-vous nous expliquer votre position sur les dépenses militaires?
Obama mı yoksa Hillary mi kazanacak?
Ca va être Obama ou Hillary?
Michelle Obama'nın yüzündeki o kendini beğenmiş gülüşü silerdim.
Ôter ce sourire suffisant du visage de Michelle Obama.
Seksi Michelle Obama mı ya da stil sahibi Cindy McCain mi olsun tam karar veremedim.
Ok, je pense à une sexy Michelle Obama Ou peut-être à une stylée Cindy Mc Cain.
Hayır, Obama'ya oy vermek istiyorum.
Non, je veux voter Obama.
Evet! Obama!
Ouais!
Oleeey!
Obama!
Evet, Obama!
Ouais, Obama!
- Oleeey! Obama!
Obama!
Obama gayet iyi olacak.
Obama fera l'affaire.
- Harika işti Obama.
- Bon travail, Obama!
Başkan Obama?
Président Obama?
Obama başkan oldu.
Obama est président.
O - ba-ma.
Obama!
O-ba-ma.
Obama!
İyi Obama'yı kuuuuuttttlaaaaaayın. Hadi.
"Celebrate good Obama, come on!"
O - ba-ma. O-ba-ma.
"It s Obama, Obama."
Obama'nın dışarı çıkmasına kim izin verdi?
"Who let the Obama out?"
Üzgünüm dostum, artık Obama başkan.
Désolé, mon pote, mais Obama est président maintenant.
O - ba-ma!
Obama!
O-ba-ma!
Obama!
Obama, sen çok iyisin, çok iyisin, aklımı alıp götürüyorsun.
"Obama, you re so fine, you re so fine, you blow my mind." " Hey, Obama!
Hey Obama, hey Obama.
Hey, Obama! "
- Tracy neden numara yapsın ki?
Tracy a profité de ma culpabilité de blanche qui devrait être utilisée juste pour le bien, comme soutenir Barack Obama. Pourquoi Tracy prétend-t-il être illettré?
Geri kalanı da çıkaracağız.
Je peux jouer Barack Obama?
Obama.
C'est vrai.
Püüüüüüü!
C'est la fête! Obama!