Oh adamım traducir francés
1,174 traducción paralela
Oh adamım, Sen bir adamsın!
Oh, t'es un mec! C'est...
Ve başka gittik... oh adamım... unuttum
- On est allés... Je m'y perds
Oh adamım, lütfen beni öldürmesine izin verme, lütfen... insanlar bu kadar aptal!
Allons mec, ne le laisse pas me tuer, ne laisse pas... Vous êtes vraiment si... débiles!
Harika, Don! Oh adamım!
bon travail, Don!
Oh adamım..
Oh, mec.
Oh, aman Tanrım! Birisi kare adamı öldürmüş!
Quelqu'un a tué un homme carré!
- Fry orada, adamım. - Oh?
Fry, c'est lui là-bas.
Adamım!
Oh, putain!
Bugün sana Ses Kutusu Ekspres'ten bir paket geldi. Oh... adamım..., oh... adamım.
Super!
Oh... adamım..., oh... adamım.
Super!
- Oh, adamım.
- Bon sang!
Bütün kalbimle katılıyorum! Oh, adamım, iyice sapıttım.
Je suis entièrement d'accord.
Oh, adamım.
Oh, mince.
Oh, adamım.
Oh, la vache.
Oh, adamım, kadına ihtiyacımız var, Pax!
Oh, putain, on a besoin de femmes, Pax!
- Korkarım ama bunu yapamam efendim. Oh, adamım. Yardım et bana.
- C'est impossible, Monsieur.
- Hey, sağol adamım. Yaptıklarını beğeniyorum. - Oh, teşekkür ederim.
Merci, j'aime ce que vous faites.
Oh, adamım. Boş ver, ortak.
- Il faut aller vérifier la face cachée.
Ben sadece, em - Oh, adamım!
Ne t'inquiète pas. Tu réussiras l'examen. Tu dois juste étudier le...
- Oh, adamım. Bakın, bu ebatlardaki uzay gemileri hiçbir radara yakalanmıyor.
Si vous attaquez Zurg seul, XR peut bien avoir un piercing.
Oh, adamım!
Qui n'avons-nous pas encore perverti par l'esprit du Mal?
Oh, aman Tanrım, bir sürü kanun adamı.
Mon Dieu, une milice!
- Hayır, hayır, şerif içerde. Oh, adamım, John.
Il est ici.
Oh, adamım.
Oh, non.
Oh, adamım!
Oh, merde!
Of, adamım.
Oh, merde.
Oo adamım!
Oh mec!
Hoh-oh, adamım, onunla tanışmak için sabırsızlanıyordum.
J'avais hâte de la rencontrer.
Oh, adamım. Artık onlardan iki tane mi var?
- Quoi, iI y en a deux?
Oh, adamım. Bunların sonunda bir hiçle mi bitiyorum?
Après ça, je me retrouve sans rien.
Oh, haydi, adamım!
Oh, aller, les mecs!
Oh, adamım.
La vache!
- Oh, adamım. - Bebeğimin süt parası!
C'était l'argent pour nourrir mes enfants!
- Oh, adamım!
- C'est pas cool!
Oh, adamım!
Bon sang!
- Ah, adamım!
- Oh, non!
Oh, adamım! Bu şeylere bayıldım!
Ca se mange tout seul, ce truc!
Hey adamım sen ağlıyorsun
Oh, mec. tu pleures.
Olamaz, adamım, asla ona bunu sorma.
Oh, mec, ne lui demande JAMAIS ça.
Oo, Adamım, Pantolunumda ıslakken görecek beni.
Oh, mec, mon pantalon est humide, aussi. ( music continues )
Oh, adamım, şu beyaz şey de ne?
Oh merde, c'est quoi ce truc blanc?
Ah, adamım, ailen olarak iki adam mı?
Oh, mec, deux gars comme parents?
Oh, adamım.
Oh!
Oh, adamım.
Oh non.
Olamaz, adamım.
Oh, mec.
Adamım.
Oh, putain.
Kapat çeneni, adamım, yoksa ben kapatırım. Oh, sen, sen mi?
- Ferme-la ou c'est moi qui te la ferme!
Oh, adamım. Gerçekten seni etkiledi.
- La vache, tu as l'air tout retourné!
Oh, adamım. Bu çok soğuktu.
C'était cruel.
Oh, adamım! Böyle bir kaza...
Celle-là, elle est raide!
Adamım!
Oh non.