English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ O ] / Ordonez

Ordonez traducir francés

56 traducción paralela
Kont Ordonez, bu esirler Burgos'a gitmeyecek.
Comte Ordoñez... Ces prisonniers n'iront pas à Burgos.
Don Garcia Ordonez, söyle bana, ne oldu?
Don Garcia Ordoñez, qu'est-il arrivé?
Garcia Ordonez, Rodrigo Diaz'ı vatana ihanet suçuyla itham etmektedir.
Le comte Ordoñez accuse de trahison Rodrigue de Bivar.
İzin verilmiştir, Kont Ordonez.
Oui, Comte Ordoñez.
Ordonez'in sana ihanet edeceğini biliyordum.
Je savais qu'Ordoñez te trahirait.
Kont Ordonez, bu gece saldırmalıyız.
Comte Ordoñez, il faut attaquer ce soir.
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
Seigneur, nous T'implorons d'accueillir, dans les profondeurs de l'océan sur lequel il navigua, un grand Capitaine et un valeureux soldat, Ton serviteur reconnaissant, Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
Maktulün adı Paco Ordonez, diğer adıyla Küçük Canavar sokak satıcısı, ilkokul çocuklarını taşıyıcı olarak kullanmayı seviyormuş.
La victime est Paco Ordoñez, alias Petit Monstre. C'était un dealer. Ses coursiers étaient des écoliers.
Paco Ordonez'den uyuşturucu almak istedin mi?
Comptiez-vous acheter de la drogue à Paco Ordoñez?
Neden Paco Ordonez'i kimin öldürdüğünü bize söylemiyorsun böylece Ajan Scully ve ben gidip onu tutuklayalım sen de eve gidip "Sinirli Genç Kör Kadın" komedini çalışabilirsin.
Dites-nous qui a tué Paco Ordoñez. L'agent Scully et moi l'arrêterons, et vous pourrez reprendre votre numéro de la jeune aveugle en colère.
Küçük Canavar olarak da bilinen Paco Ordonez'i bıçakladın mı?
Avez-vous poignardé Paco Ordoñez, alias Petit Monstre?
- Paco Ordonez'i öldürmeyi planladın mı?
Êtes-vous impliquée dans ce meurtre? Non.
- Paco Ordonez ile hiç tanıştın mı? - Hayır.
- Avez-vous rencontré Paco Ordoñez?
Paco Ordonez'i herhangi bir vesile gördün mü ya da onu başka şekilde tanıyor musun?
- Non. Avez-vous déjà vu Paco Ordoñez, ou le connaissiez-vous?
Bunu atla. Paco Ordonez'i herhangi bir vesile gördün mü ya da onu başka şekilde tanıyor musun?
Ou plutôt : avez-vous été en contact avec Paco Ordoñez ou le connaissiez-vous?
- Paco Ordonez öldürülürken orada mıydın?
- Étiez-vous présente, lors du meurtre?
Paco Ordonez'i tanıyor ama onu öldürdüğünü sanmıyorum.
- Elle connaissait Paco Ordoñez. - Mais elle ne l'a pas tué.
Bunların Paco Ordonez'in katili tarafından giyildiğine inanıyoruz. İyi iş.
Ils ont été portés par l'assassin de Paco Ordoñez.
Paco Ordonez. Susan Forester.
Paco Ordoñez, Susan Forester?
Annen sağ böbreğine aldığını tek bıçak yarasından öldü tıpkı Paco Ordonez ve Susan Forester gibi.
Votre mère est morte d'un coup de couteau au rein droit. Comme Paco Ordoñez et Susan Forester.
Paco Ordonez'in öldürüldüğü yerden fazla uzakta olmayan bir otel.
Dans un motel près de là où Paco Ordoñez a été tué.
Guatemala'lı, geçiş vizesi var, çalışma izni yok.
Estevan Ordonez.
Tabii ki ama Estevan'ın üstünden damlamış da olabilir, başkasına bulaşıp onun üstünden damlamış da.
Le sang appartient à Estevan Ordonez.
Adamlarınız neden ateş açmıyor?
Pourquoi vous n'ordonez pas à vos hommes d'ouvrir le feu?
Ordonez!
Ordoñez!
- Isabel Ordonez, FBI.
- Isabel Ordonez, F.B.I.
Dinleyin, Ajan Ordonez, veya adınız her neyse...
J'ai pas de temps à perdre...
Ajan Ordonez, içerde ne oldu?
Isabel, qu'est-ce qui se passe à l'intérieur?
Isabel Ordonez ve Ryan Alba ile konuştum bu yüzden neden burada olduğunu biliyorum.
J'ai parlé à Isabel Ordonez et Ryan Alba. Donc, je sais pourquoi vous êtes là.
Yarın gelip Ajan Ordonez'e ara sokaktaki olayların detaylı bir raporunu vermeye ne dersin?
L'agent Ordonez vous verra demain pour savoir ce qui s'est passé dans la ruelle.
Ajan Ordonez'i görmeye geldim.
Je viens voir l'agent Ordonez.
Bu konuda, Ordonez'le bir ekip oluşturmanızı istiyorum.
Vous rejoindrez l'agent Ordonez sur l'enquête.
Ajan Ordonez ve Ajan Armstrong şu anda oraya varmak üzereler.
Les agents Ordonez et Armstrong sont partis l'interroger.
Ben Ajan Ordonez.
Ici l'agent Ordonez.
Isabel Ordonez, FBI.
Isabel Ordonez, F.B.I.
Santral, ben Ajan Ordonez. Galactic Kablo müdürlüğüne bağlayın.
Ici, l'agent Ordonez, trouvez-moi le numéro de l'entreprise Galactic Cable.
Memur vuruldu.
L'agent Ordonez est gravement touchée.
Fermin Ordonez. Kübalı. 38 yaşında.
Fermin Ordoñez, 38 ans, né à Cuba.
Fermin Ordonez. 2005'de Küba'dan iltica etmiş.
Fermin Ordoñez a fui Cuba en 2005.
Ordonez'in telefonunun aracılığıyla taksiye girip çıkan her telefona bağlanıyorum.
J'utilise le portable d'Ordoñez pour capter ceux de ses clients.
Ordonez'in asıl sıkıntısı sarhoşlar mı radyosu mu yoksa beysbol mu bilemiyorum.
Je ne sais pas s'il a un problème avec les ivrognes, sa radio ou les matchs de baseball.
Kübalılar, iltica edenlerin her birisi için kayıt tutmuş. Görünüşe göre Ordonez ABD'ye göç etmeden önce 2000-2005 yılları arasında Küba Milli Takımı'nda oynuyormuş.
Ordoñez était lanceur pour l'équipe nationale cubaine entre 2000 et 2005, jusqu'à ce qu'il parte aux États-Unis.
Ordonez'in ailesini oradan çıkartmak için neden bu kadar çabaladığı belli oldu.
Ça explique pourquoi Ordoñez veut absolument les sortir de là.
Ordonez taksi ışığını kapattı.
Ordoñez a éteint sa lumière. Il ne cherche pas de client.
Ordonez bana söyledi.
Ordoñez me l'avait dit.
Ordonez nerede?
Où est Ordoñez?
... şahıs aynı zamanda Ester Dominguez, Ana Vela... Raul Ordoñez ve Pedro Soto cinayetlerinin de zanlısı.
... qui aurait aussi tué deux jeunes filles dont les cadavres ont disparu, et deux hommes.
Estevan Ordonez
Il n'a pas encore réclamé son pourboire.
Horatio! Bulduğun kan Estevan Ordonez'e ait.
Comme on est dans un lieu public... elles sont à nous.
Ordonez ümitsiz halde Finch.
Ordoñez est un homme désespéré.
Acosta, Ordonez'in sahip olabileceği hayata konmuş.
Acosta a la vie qu'Ordoñez aurait pu avoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]