English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Paolo

Paolo traducir francés

497 traducción paralela
Onun passiyonistlerle beraber San Giovanni ve San Paolo'ya... gitmesini istemiştim. Daha güvende olurdu.
Je voulais l'envoyer chez les Passionistes.
Tamam, 1'de San Paolo benzin deposunda.
O.K., â 13 h au gazomètre.
- Paolo.
- Paolo.
- Roma'dayız. Burası da San Paolo.
- À Rome, et ça, c'est Saint Paul.
- Paolo'nun keyfi pek yerinde değil.
il n'est pas content Paulo, tu sais!
İyi akşamlar, Paolo.
bonsoir, Paulo.
Günaydın. - Siz Paolo Gazzese misiniz?
C'est vous, Paolo Gazzase?
Paolo soğuk almış hafta sonunu Milano'da geçirmek zorundayız.
Paolo a pris froid, il faut rester... - Je regrette. Je voulais savoir...
Ona Paulo diyeceğim, eski un değirmeninin ustası dedemin adını yaşatacak.
Il s'appellera Paolo, comme mon grand-père, celui du vieux moulin. Tu te souviens?
" Sevgili Elena, çocuğu vaftiz ettirip, adını Paulo koydun.
Mon adorée, vous avez baptisé le petit et l'avez appelé Paolo.
Francesco oğlu Francesco Paolo Morello, öne çık!
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
- San Paolo'daki gazete büfesinde.
- Où ça? - Au kiosque de San Paolo.
- 1.5 saat sonra San Paolo'da.
Dans une heure et demie au kiosque de San Paolo.
Paolo, bu gece Palermo'daki saraya yerleşeceksin.
Paolo ira loger au palais, à Palerme.
- Francesco Paolo, Mimi'yi çağır.
Appelle Mimi.
Francesco Paolo'nun gidip istasyondan bir misafiri karşılaması gerekiyordu.
Paolo est descendu à la diligence recevoir un hôte,
Francesco Paolo, yine başlamayalım.
Francesco Paolo! Ne commence pas!
Francesco Paolo, yeter!
Paolo, assez avec ces histoires.
birinic bölümünü PIER PAOLO PASOLONI yazdı ikinci bölümü GIOVANNI GUARESCHI
La première partie est de PIER PAOLO PASOLINl La deuxième partie est de GlOVANNINO GUARESCHl
PİER PAOLO PASOLİNİ'NİN BİRİNİCİ BÖLÜMÜNÜN SONU
FIN DE LA PARTIE DE PIER PAOLO PASOLINl
Benim gibi, Paolo gibi, belki senin gibi.
Comme Paolo ou moi, et peut-être vous.
Paolo'nun listesinde var mı?
C'est sur la liste?
Hayır, Paolo'nun listesinde yok.
Ce n'est pas sur la liste de Paolo.
Paolo sıkılırsan başka yere git demişti. Öyle demedi mi Joey?
Il a dit que si j'en avais marre, je pouvais aller ailleurs.
Paolo'dan öğrenebileceği bir iki şey varmış o zaman.
Paolo aurait pu lui en remontrer.
Joey, Caligula'nın Paolo'dan bir iki şey öğrenebileceğini söylerken ne kastetti?
Que voulait dire Joey à propos de Caliluga et de Paolo?
Fidanzatonun adı Paolo mu?
Votre fiancé s'appelle Paolo?
Paolo Maltese.
Paolo Maltese?
Oysa bizim gazetelerde sürekli Paolo Maltese'den söz edip dururlar.
Les journaux parlent tout le temps de Paolo Maltese.
Paolo Maltese ile evlenecek misin sen?
Allez-vous épouser Paolo Maltese?
Hayır, Paolo'yu seviyorum ben.
J'aime Paolo!
Çünkü eğer bilirsem ve Paolo da benim bildiğimi bilirse Avrupa'daki en ölü ördekten daha ölüyüm demektir.
Si je sais et que Paolo sait que je sais... je serai plus mort que vif.
Paolo sizi yakalarsa senin oğlana ne olacağını da düşünüyorum.
Je pense à ton mignon aussi.
Paolo mu?
Paolo?
Paolo'yu seviyorum.
J'aime Paolo.
Paolo, gel buraya!
Allez!
Pier Paolo Pasolini yazmıştır hesapta... Davoli Ninetto denen hinoğluhinin de az hakkı geçmemiştir hani.
Racontée par PIER PAOLO PASOLINI avec l'innocent, le malin,
Paolo "Paese Sera" oku.
Paolo lit Paese Sera. Lire.
Düne kadar, Paolo Zani senin sahildeki evinde saklanıyordu.
Jusqu'à hier, Paolo Zani se cachait dans votre maison du bord de mer.
Paolo Zani bir serseri değil.
Paolo Zani n'est pas un vagabond.
Paolo.
Paolo.
Francesco deli değil, öyle değil mi Paolo?
Francesco n'est pas fou. Il n'est pas fou.
Paolo seninle konuşmak istiyor.
Paolo veut te parler.
Hadi, Paolo'ya geri dön bakalım, seni acınası ukala.
Retourne auprès de Paolo, petit imbécile!
- Bu imkansız, Paolo.
- C'est impossible, Paolo.
Paolo!
Paolo!
Paolo, Papa'yı görmeme yardım et.
Paolo, aide-moi à voir le pape.
Paolo, tüm bunları neden yapıyorsun?
Paolo, pourquoi fais-tu tout cela?
Joey, sence Paolo acaba... Acaba ne?
- Tu crois que Paolo...
Ama sana çok az.
Viens Paolo! Très peu pour toi.
Paolo...
Ton monde tourne bien plus rond que le mien, Ferdinand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]