English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Papatya

Papatya traducir francés

391 traducción paralela
Yarın papatya kadar taze hissedeceksin.
Demain vous vous sentirez mieux.
Şirin bozulmamış bir çocuk olduğumu... kalbi düğün çiçeği ve papatya dolu olan birisi olduğumu varsayıyorum.
Je fais semblant d'être une enfant innocente et fleur bleue.
İşte havlun. Papatya kadar taze olacaksın.
Tenez, voilà une serviette...
Köpek kulübene geri döndüğünde Papatya Mae seni tanımayacak.
Ta fiancée te reconnaîtra plus.
Bill, papatya. 1, 2, 3, 4, durun, bu berbat, hiç iyi değil.
Vise la marguerite... 1, 2, 3, 4, stop, c'est horrible,
- "Papatya Düeti" ne ne dersiniz?
- Quand refleurira le lys blanc.
Bir papatya gibi taze görünüyorsun!
- Tu es fraîche comme une rose.
Evet, koparılalı sadece birkaç gün olmuş bir papatya değil mi?
Une rose un peu fanée.
Bu iyi bir fikir ama yorulduğumdan değil, papatya kadar taze ve diriyim.
Bien inspirés! Je suis frais comme une rose!
- Papatya Karahindiba.
- Daisy Dandelion
Hadi sana bir bardak Papatya çayı koyayım da git yat. - Boşver Papatya'yı.
Je vais te faire une bonne tasse de camomille et tu vas aller au lit.
Trail bir papatya kadar taze.
Les traces sont toutes fraîches.
Georgia'daki fidanlığından... ve papatya gibi beyaz dostlarından bıktım usandım artık!
Et j'en ai assez d'entendre parler de cette... plantation en Géorgie et de tous tes amis blancs comme neige.
Ama papatya çayından bir fincan isterim.
Mais je boirais volontiers une camomille.
Papatya çayı ister misin?
Une camomille?
Şimdi papatya çayını getireyim mi, Gaston?
Une camomille?
- Papatya toplamıyorduk herhalde.
- Pas en vacances.
İstediğin bir şey var mı? Sıcak bir papatya çayı mesela?
Tu veux quelque chose?
Gino! Marisa, git. Luciana'ya papatya çayı yap!
Marisa, fais une camomille pour Luciana.
Papatya mı arıyorsun?
Tu vas aux pâquerettes? .
Bir papatya veya karahindiba olabilir. Veya..
Allons, Petr, un pissenlit ou une marguerite...
Sana kuvvetli bir papatya çayı hazırlayayım.
Le sommeil, c'est très important. Je vais te faire une camomille.
Papatya kadar taze, altın kadar iyi.
Sage comme une image.
Anna papatya kolyesi yapıyor. Biz... bu konuşmayı yapıyoruz.
Anna fait une guirlande de fleurs et nous, nous discutons.
Şarkının adı "Papatya".
Elle s'appelle "Daisy".
Papatya
" Daisy...
" Bir gün, sihirli peri Ricky, Papatya Bumble'ı kulübesinde ziyarete gitmiş.
" Un jour, Ricky, le lutin magique alla rendre visite à Daisy Bumble dans son cottage délabré.
PAPATYA KASABASI - Barmen, buz gibi bir viski!
Thème musical... -
PAPATYA KASABASI
Coup de feu... -
Papatya Kasabasında şiddet başını almış gitmektedir.
La violence s'est emparée de Daisy Town et peut l'étouffer.
Şayet huzur arıyorsak o kovboyu derhal Papatya Kasabasından defetmeliyiz.
Si nous voulons avoir la paix,.. .. ce cow-boy ne doit pas rester à Daisy Town.
Arkadaşlar, şayet huzur arıyorsak o kovboy Papatya Kasabasında kalmalı.
Si nous voulons avoir la paix,.. .. ce cow-boy doit rester à Daisy Town!
Papatya Kasabasının sana ihtiyacı var.
Daisy Town a besoin de toi.
Papatya Kasabasının şerifi olmayı kabul eder misin?
Accepte de devenir shérif de Daisy Town.
Gelişen olayları kutlamak adına Papatya Kasabası Barında büyük bir dans partisi düzenlendi.
Pour fêter cet événement,.. .. un grand square dance est organisé dans le saloon.
Papatya Kasabasında istenmiyorsun.
Nous ne voulons pas de vous à Daisy Town.
Papatya Kasabasında kalacağız.
Nous resterons à Daisy Town.
Papatya Kasabasını kurtarmak istiyorsak dördünü de kovmalıyız.
Il faut chasser ces 4 coyotes si nous voulons sauver Daisy Town.
Zaten Papatya Kasabasının en eski oteliydi.
C'était le plus vieil hôtel de Daisy Town.
Papatya Kasabasında demokratik bir seçime gitme zamanı gelmiştir.
C'est le moment d'organiser des élections libres à Daisy Town.
Vatandaşlarım, bize oy verirseniz Papatya Kasabasını çok eğlenceli bir yer haline getireceğiz.
Citoyens! Votez pour nous.. .. et Je vous promets que nous ferons de Daisy Town..
Oyunuzu bana verirseniz sizlere söz veriyorum, Papatya Kasabasını Daltonlar'dan kurtaracağım.
Citoyens! Votez pour moi! Votez pour moi et je vous promets de débarrasser Daisy Town..
Papatya Kasabasından öcümü alacağım.
Je me vengerai de Daisy Town! Je me vengerai!
Tam tersi, Papatya Kasabasından bu şekilde öç alacağız.
Au contraire, on va se venger de Daisy Town.
Senin gibi biri olduğu sürece, Papatya Kasabasına bir şey olmaz.
Avec un homme comme vous, Daisy Town n'a rien à craindre.
Papatya Kasabasının en hızlı atlısısın.
Tu es notre cavalier le plus rapide.
Papatya Kasabasını siz kurtardınız bayım.
Vous avez sauvé Daisy Town.
Bir papatya!
Hop-là!
Bu da bir papatya.
Une pâquerette.
Papatya Kasabasına savaş açıyoruz!
Tous :
Bakın, onları tuzağa düşüreceğiz. Papatya Kasabasını terk ediyormuş gibi yola çıkacağız.
Faisons-leur croire qu'on quitte la ville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]