English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Parkın

Parkın traducir francés

5,070 traducción paralela
Akü bulmak için akü parkına gittim.
Donc je courais dans Battery Park à la recherche de batteries que je n'ai pas trouvé.
Bu yıldönümü Gezi parkından kovulmamalarının yıldönümünü kutluyorlar.
C'est le rassemblement qui célèbre le jour où ils n'ont pas été viré de ce parc.
Metro polisi, Stalin'in arabasının hâlâ otoparkın ön tarafında park halinde olduğunu söylüyor.
La police dit que la voiture de Satline est toujours garée devant un terrain.
Parkın çevresinde bir tur daha atalım.
On retourne au parc?
Rhode Island'daki en büyük su parkının görkemli açılışı için biletler aldım.
Euh, euh... Les billets pour, hum, la grande ouverture du plus grand parc aquatique de tout Rhode Island.
Bu su parkının diğer tüm su parkalarının işini bitireceği korkusundan dolayı.
Par peur que, hum... Ce-ce nouveau parc mettrait tous les autres en faillite.
Peter su parkına gitmiyoruz.
Peter, nous n'allons pas dans un parc aquatique.
Belki de parkın bir bölümünün adını "Jamm Bölgesi" koyarız?
On peut peut-être appeler une partie du parc "la zone de Jamm"?
Tamamen yeni ve daha güvenli bir parkın inşası için yeterli bilgiler var bende.
Je pense avoir les connaissances nécessaires pour créer un tout nouveau parc, beaucoup plus sûr.
Parkın bu eşkıyaları hemen her saat buradalar.
Au grand dam de certaines badauds, ils sont là à toute heure.
Sizin parkınız ne sağlıyor?
Qu'est-ce que votre parc va apporter?
Eminim parkınız sizin için çok güzel olacaktır. Varlıklı arkadaşlarınız pazar günü öğleden sonraları yürüyüşe çıkar. Ama çalışan insanlar için, bu odadaki insanlar için, Şerif sizin tam aksiniz olan bu insanlar için, Bay Kephart, ölüm kalım meselesi.
Je suis sûr que votre parc sera très agréable pour vous et vos amis riches pour faire des randonnées le dimanche mais pour travailleurs, les hommes dans cette salle, shérif, les hommes qui ne sont pas comme vous, M. Kephart, c'est une question de survie.
Parkın işimize son vermeyeceğini varsayarsak Carolina'da iki yılımız daha var.
C'est deux ans de plus ici en Caroline, en supposant que ce parc ne nous oblige pas à arrêter.
- Asıl gerçek şu, Şerif parkını inşa edebilmek için arazimize ihtiyacın var.
Le fait est, shérif, que vous avez besoin de notre terre pour votre parc
Tamam, ama kaleydoskop şimdiye kadar özel hava pistlerinin park alanlarını taradı.
D'accord, mais le kaléidoscope cherche déjà dans les parkings privés de la piste d'atterrissage.
Park alanlarının etrafındaki daha büyük park alanlarını da tara.
Cherche dans les grands parkings autour de ceux de l'aérodrome.
Tom, South Park alışveriş merkezi bu yılki ölümleri azaltmak için güvenliği arttırdıklarını açıkladılar.
- Tom, ils disent qu'ils ont renforcé la sécurité du centre commercial. dans le but de réduire le nombre de décès cette année.
Bayanlar ve baylar, South Park Alışveriş Merkezi ortakları ve haber, hava durumu ve spor kaynağınız olan Kanal 9 haberleri adına bu sabah burada olmak bir onurdur.
Mesdames et messieurs, c'est un honneur d'être ici ce matin au nom des partenaires du centre de South Park et de Channel 9 News, votre source de référence pour les actualités, la météo, et le sport.
Ama adamın şüpheliyi hatırlama sebebi minibüsü kendisine bilet verdiği için park memuruna belalar okuyan bir kadının arabasının arkasına park etmiş olması.
Mais la raison pour laquelle il se souvient de notre homme c'est parce que sa camionnette était garée derrière une femme qui maudissait un agent de stationnement. qui lui mettait une contravention.
Şanslıyız ki trafik infaz araçlarına kamera takılıymış. Böylece her park edilen aracın resmi alınmış.
Heureusement, les véhicules de contrôle sont équipés de d'appareils qui prennent en photo toutes les voitures garées.
Central Park yürüyüşçüsü davasını hatırladın mı?
Vous souvenez-vous de l'affaire du joggeur de Central Park?
Belki bir gün bazı siyah insanlar Floral Park'taki otobüsün önüne oturur ve sen de onlara yumruk savurmaya başlarsın.
Peut-être qu'un jour des personnes de couleur se sont assises à l'avant du bus à Floral Park et tu as commencé à distribuer les coups
- Park Hee Nam'ın kızı mısın?
Es-tu la fille de Pak Hui Nam?
Adam arabayı park eder, kadın doğruca odaya gider.
Elle va directement dans la chambre pendant qu'il gare la voiture.
Park yerinden ayrıldığını gördüğüm zaman, onu buraya kadar takip ettim.
Quand je l'ai vu quitter le parking. Je l'ai suivi ici.
Park yeri kapısından geçmeden vazgeçmiş olmaları muhtemel.
C'est possible qu'ils n'ont jamais passé la porte du parking et qu'ils ont juste abandonné.
Evdeki metresin siniri az buz değil. Normal çalışanlar bir yıl bile dayanamazken Park hanım epey uzun dayandığı için minnettarım da ondan.
Sachant combien cela peut-être difficile pour les femmes de cette maison, la plupart du personnel n'a même pas tenu un an.
Park Hee Nam'ı bize sen önermiştin değil mi?
N'était-ce pas vous qui nous aviez présenté Mme Pak Hui Nam?
Sonunda buraya geldi, arabasını park etti ve ortadan kayboldu.
Il est finalement venu ici, a garé sa voiture et a disparu.
Park yeri partisi için hazır mısın, tatlım?
Pret pour une tailgate, chérie?
Bugün birbirimizden daha farklı insanlar olamazdık ama siz bana park yerinizin kapılarını açtınız ve nasıl hayatta kalacağımı öğrettiniz.
On n'aurait pas pu être plus opposé en ce jour. Mais vous m'avez accueilli sur votre place de parking et vous m'avez appris comment survivre.
O park tamamen betonarme.
Ce parc n'est fait que de béton.
Şüpheciliğimin kusuruna bakma, Lois ancak Su Parkı Tutkunları haftalık dergisinin son sayısında bununla ilgili bir şey okumadım.
Humm, et bien, pardonne mon scepticisme, Lois, mais je n'ai rien lu à propos de cela dans le dernier numéro de l'Enthousiaste des Parcs Aquatiques.
Pawnee Kamusal Alanı için gereken kaynak nam-ı diğer, dünyanın müstakbel, en muhteşem parkı. Nam-ı diğer hayalimdeki kişisel projem. Nam-ı diğer...
L'argent pour le Pawnee Commons, alias le plus grand futur parc au monde, alias mon rêve personnel, alias... [bruit de pet] est actuellement dans un fonds discrétionnaire.
Galiba düşündüm ki, Ann yarın... onun o buğulu, etnik anlamlı gözlerine bakıp, ona yeni bir park için temel attığımızı anlatırdım, o da- -
Mais peut-être que j'ai pensé que si Ann revient du Michigan demain et que j'étais capable de regarder à travers la fumée des ses yeux ambicieux et lui dire qu'on faisait un nouveau parc, elle pourrait...
O parkı cidden istiyor olmalısın.
Tu dois vraiment vouloir ce parc.
Madam Park'ın mı?
Madame Pak?
Evinde, babanın çocukken Franklin Park Hayvanat Bahçesi'nde çektirdiği fotoğraf var.
Chez vous, il y a une photo de votre père au zoo de Franklin Park, prise quand il était enfant.
Hayatın güzel gitse, içinde bir eğlence parkı inşa edilmesini kabul etmezsin.
Tu n'acceptes pas d'avoir un parc d'attraction en toi si t'as la belle vie.
- Anatomi Park'ın en önemli olayı genç adam, müzik ya da yemekleri değil.
La plus grande attraction d'Anatomy Park, jeune homme, n'est pas la musique ou la nourriture ou...
Anatomi Park'ın sonu geldi.
Anatomy park est perdu a jamais.
Oturup düşününce, sadece bir tane şarkısını biliyorum ve bir de park etmeyi.
Bien que, maintenant que j'y pense, je ne connaisse que cette seule chanson. Et le parking.
Her neyse, Guttenberg karavanını her perşembe Fifth ve Wellington'a park ediyor.
En tout cas, Guttenberg gare son camion à l'angle de la 5ème et Wellington tous les jeudis soirs.
Park işlemini onaylar mısın?
Vous pouvez valider ma présence?
Bu park Bayan Nuñez'in dairesine en yakın yer Bu meyveyi bulabilmek için.
Ce parc est le seul endroit dans le secteur de l'appartement de Mme Nuñez où l'on peut trouver ces fruits.
Ayrıca Maddox'ın cinayet güdüsünü de... Bu arada, Kaptan Gregson'a Maddox'un park videosunu gönderdim.
Entre temps, j'ai envoyé au capitaine Gregson la vidéo de Maddox dans le parc et l'ai convaincu de la donner à la presse.
Maddox'ın arabası Bir blok yukarıda park halinde, ve içinde, Bir silah bulundu.
Donc la voiture de Maddox était garée tout près, et à l'intérieur, on a trouvé une arme, du bon calibre, et le même genre de corde que celle utilisée pour attacher Hauser et Nuñez.
Dumanlı Dağlar'ımızın milli park olmasını istiyor muyuz? Yoksa bir çöle dönüşmesini mi istiyoruz?
Voulons-nous que nos Smoky Mountains deviennent un parc national ou voulons-nous qu'elles deviennent un désert?
Ama hükümetten tatlı bir park yapmasını isteyeceklerini hiç sanmıyorum Şerif.
Et ils ne veulent pas que le gouvernement leur construise un joli parc, shérif.
Sayın Pemberton, rüşvetlerin parkı durduracağını mı sanıyor?
M. Pemberton pense que des pots de vin peuvent arrêter le parc?
Bu barın sahibi engelli alanlarına park edip... oralarda oyalananlardan şikayet edip duruyor.
Le propriétaire de ce bar se plaint régulièrement que des gens se garent dans les espaces pour handicapés et flânent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]