English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Pbs

Pbs traducir francés

142 traducción paralela
- Eskiden onu PBS'te izlerdim.
- Je le regardais sur PBS.
- Sen PBS mi izliyorsun?
- Tu regardes PBS?
Bu ne? PBS mi?
C'est quoi?
PBS, tabii ya.
PBS, bien sür.
Howard, PBS özel gösterimine katılabilirdik. Phil!
Je pourrais te faire passer à Radio Ohio!
Al, buralarda hangi kanallar var? Teşekkürler.
Al, sur quelle chaîne on capte PBS dans le quartier?
PBS'in Afrika Kültürü Saati'nde...
- Merci aux étudiants du Bas-Swahili
Geçen gece PBS'deki harika Kolomb belgeselini izlediniz mi?
Vous avez vu ce grand documentaire sur Colomb l'autre soir?
- Evet, daha önce PBS'de görmüştüm.
- Vraiment? Oui, j'en ai vu à la télé.
- Pekala, Bay PBS, anladık.
- Merci M. le reporter.
Dün akşam PBS'deki programı izledin, Kalp Krizi Şehri.
Tu as vu ce show hier soir. Paysage coronaire, sur PBS.
Özür dilerim. Kıskanmadığım için kötü bir koca mı oldum?
Connie, si PBS appelle, vous pouvez leur dire...
- PBS için çalışıyor. Yardım hattına katılmaya karar verdiğimde tanıştım.
Je fais la collecte pour la chaîne PBS avec elle.
Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum.
Je suis Jerry Seinfeld. Je suis un comique. Mais la crise financière qui touche PBS ne l'est pas.
PBS hattında olduğum için Kristen'den gelen bir teşekkür kartıydı.
C'était une carte de Kristin pour me remercier d'aider PBS.
- PBS hattına katılacağım. Program sırasında, Ken Burns'ün Beyzbol görüntülerini verecekler.
Pendant la collecte que je vais présenter, il passeront des images de base-ball.
PBS fon yardımı?
La collecte de fonds de PBS?
Biliyor musunuz, belki de George konusunda haklı.
George a peut-être raison, pour PBS.
Bak, Jerry, PBS PDQ'ya gitmeliyiz.
On doit aller à PBS pour la collecte.
Aslında, PBS'de senin hayat biçimine hitap eden pekçok programımız var.
D'ailleurs, PBS fait beaucoup d'émissions sur les différents modes de vie.
Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum..
Je suis Jerry Seinfeld. Je suis un comique. Mais la crise financière de PBS ne l'est pas.
- PBS yardım hattı. - Alo.
Collecte PBS, j'écoute.
Çek defterinizi çıkarmışken biraz da PBS'e birşeyler yazsak?
Tant que vous y êtes, faites-en un petit pour PBS.
Ve biz konuşurken, cömertçe PBS'e $ 1,500'lık bir çek yazıyor!
A l'instant même, elle établit un chèque de 1 500 $ à l'ordre de PBS!
PBS, Jack Anderson ve Washington Post.
PBS, Jack Anderson et le Washington Post.
PBS'in bile ilgi gösterebileceği bir şey ki bu daha küçük izleyici ama daha çok geniş prestij faktörü demektir.
Qui pourrait même intéresser la télévision publique, ce qui signifie une petite audience mais un grand prestige.
PBS çok güzel bir kanal.
Le câble, c'est génial.
PBS'e satıldı.
Pré-vendu à PBS.
- PBS?
- PBS?
- Sen PBS belgeselindeydin. - Evet.
- Vous étiez dans le documentaire.
PBS için iyi davranış, artı televizyona çıkacağım.
Une bonne action pour PBS et une apparition à la télé...
- PBS'in nesi var?
- Tu es contre PBS?
PBS Bağış Programı.
PBS Téléthon.
LOWELL BERGMAN PBS PROGRAMI FRONTLINE İÇİN
LOWELL BERGMAN EST CORRESPONDANT
Sınıf, büyük göğüslü çıplak Weewok kabilesinin çiftleşme ritüelleri üzerine bir PBS programı seyredecektik.
LYCÉE On devait voir une émission, avec comme thème : le rituel sexuel des femmes aux gros seins en Guinée.
Televizyonda bir programda görmüştüm.
J'ai vu un docu sur les singes, sur PBS...
Tehlike altındaki martılarla ilgili belgeseli PBS'te yayınlanmıştı.
Son documentaire sur les mouettes en danger avait eu d'excellentes critiques.
- Bu nedir? PBS mi?
C'est une chaîne publique?
Bir hafta boyunca Ulusal Yayın Kanalından başka hiçbir şey izleyememiştik.
on n'a rien pu regarder d'autre que PBS pendant une semaine.
PBS'i izliyorsunuz.
Vous regardez PBS.
- PBS'i mi izliyorsun?
- Tu regardes PBS?
- "Kapa Çeneni" veya "Kes Sesini" gibi harika PBS programlarını seviyorsanız bize mali destek vermek isteyeceksinizdir.
Si vous aimez nos programmes, comme Boucle-la et Ferme ton bec, faites une promesse de don.
Bağışınız karşılığında bu klasik PBS çantası sizin olacak.
Contre votre don, vous recevrez ce sac fourre-tout PBS.
İşte PBS'i kurtaran adam.
Et voici l'homme qui a sauvé PBS,
Anne, babam PBS'e çıktı!
CARTES DE VŒUX 5 $ / livre. Papa passe sur PBS.
Çabuk! Beni PBS'den saklamalısın!
Vite, vous devez me cacher.
Sezon 5, Bölüm 4 "Phoebe PBS'ten Nefret Eder"
The One Where Phoebe Hates PBS Celui qui accepte l'inacceptable
PBS mi? !
PBS...
PBS'i neden sevmiyorsun?
Pourquoi t'aimes pas PBS?
PBS'i bir dakika dahi izleyip destek vermezseniz adi bir hırsızsınız! Kesinlikle.
- Tout à fait.
Tamam, sakin ol Betty.
Si vous regardez PBS une seconde de plus sans contribuer, vous n'êtes qu'un vulgaire voleur. Calmez-vous, Betty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]