English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Peacock

Peacock traducir francés

134 traducción paralela
Bronze Peacock'da ufak bir iş.
Un petit boulot au Bronze Peacock.
Birisi, Bronze Peacock'da Alvin McClure'ü vurmuş.
Quelqu'un a buté Alvin McClure, au Bronze Peacock.
Detroit'den birisi Flaherty'ye, McClure'ü vuranı öğrenmesi için Bronze Peacock'daki bir dansçıyla konuşmasını söylemiş.
Je sais qu'à Détroit quelqu'un a dit à Flaherty de cuisiner le danseur du Bronze Peacock s'il veut savoir qui a descendu McClure.
Bronze Peacock'u soyanlar Rico ve adamlarıydı.
C'est la bande à Rico qui a braqué le Bronze Peacock.
Adım Peacock. Ben bir...
Je m'appelle Peacock et je suis...
- Peacock.
- Peacock!
Peacock.
Peacock.
-... Peacock.
- Peacock.
- Peacock.
- Peacock.
Peacock Kuyumcusu soygunundan bahsetmek istiyor musun?
Tu veux parler du vol de la bijouterie?
Söyledikleri doğruysa, Peacock'ın Mangone ve Williams'ı teşhis etmesi kolay olacak..
Peacock pourra identifier Mangone et Williams.
Peacock Room adlı kokteyl barın yanında olacak... 14. cadde yakınında, ana bulvarda.
Elle se trouvera près du Bar du Paon, près de la 14e Rue.
- The Peacock adında bir yer var. 4.
- Il y a un restaurant, le Paon, près de Sheridan Square.
- Onbaşı Peacock!
- Rompez! - Caporal Peacock!
"Şapkasına bir tüy komuş, ve adına makarna demiş" - Peacock?
"Il s'est mis une plume sur le chapeau, et il l'a baptisé macaroni"
- Cpl. Peacock. Efendim?
Je sais que tu es un lâche.
Peacock benim hakkım.
- D'accord! - Viens, allons-y!
Sevimli Peacock benim.
J'ai la priorité sur Peacock. Ce joli Peacock est à moi.
Haydi, "Peacock"'ta görüşürüz!
Je vous retrouve au pub.
- Ve bu da Bayan Peacock.
- Et voici Mme Pervenche.
Bayan Peacock, lütfen.
Mme Pervenche!
Sizdeydi Bay Peacock!
Mme Pervenche!
Bu bir savaş, Peacock!
C'est la guerre, Pervenche!
Bayan Peacock buraya oturdu, Profesör Plum da buraya.
Mme Pervenche est ici, le Professeur ici.
Bayan Green buraya oturdu, Bayan Peacock buraya, Bayan Scarlet, Profesör Plum, Albay...
M. Olive est là, Mme Pervenche ici, Mlle Rose, le Professeur, le Colonel...
Bayan Peacock bir içki aldı.
Mme Pervenche se sert à boire.
Hiçbir şey duymadık çünkü, Bayan Peacock konyak yüzünden çığlık atıyordu.
Les cris de Mme Pervenche couvrent le bruit.
Senatör Peacock'un savunma komitesinin sırları Albay Mustard'ın füzyon bombası, Profesör Plum'un BM bağlantıları ve kocanın, nükleer fizikçinin işleri.
Ceux du Comité de Défense du sénateur Pervenche, la bombe à fusion du colonel, les contacts à l'ONU du professeur, et le travail de votre mari, le physicien nucléaire.
Hepsini Bayan Peacock yaptı.
Mme Pervenche les a tous tués.
- Tek bir şey mi? Bayan Peacock kimden rüşvet alıyordu?
Pour qui travaille Mme Pervenche?
Bayan Peacock?
Mme Pervenche?
Bayan Peacock bir erkek miymiş?
Mme Pervenche est un homme?
Bayan Peacock burada otururken, en sevdiği yemeklerden birini yediğini söylemişti.
Assise ici, Mme Pervenche a déclaré manger une de ses recettes favorites.
- Hey, hadi! - Peacockların bahçesine girmiş.
- Elle est chez les Peacock.
O çiftlik Peacock ailesine ait.
C'est la ferme de la famille Peacock.
Peacocklar bu çiftliği iç savaş sırasında inşa etmişler.
Les Peacock ont construit cette ferme pendant la guerre civile.
Scully, Şerif Taylor bu ailedeki çocukların kolay kolay üreyebilecek tipte insanlar olmadığını ima etti.
Le shérif Taylor a sous-entendu que les fils Peacock n'étaient pas du genre à plaire aux filles.
Onlar için tarif ve arama emri çıkarttırdım. George Raymond Peacock,... tahmini yaşı : 30,
J'ai obtenu des mandats d'arrêt pour George Raymond Peacock, âge, environ 30 ans,
Sherman Nathaniel Peacock, tahmini yaşı : 26, ve Edmund Creighton Peacock, 42.
Sherman Nathaniel Peacock, âge, environ 26 ans, et Edmund Creighton Peacock, 42 ans.
Scully, ya Peacock kardeşlerin her biri bu çocuğun babasıysa?
Et si tous les frères Peacock étaient le père de cet enfant?
Bayan Peacock?
Mme Peacock?
Bayan Peacock, acilen tıbbi bakıma ihtiyacınız var.
Mme Peacock, vous avez besoin de soins médicaux urgents.
Bayan Peacock, onlar Şerif Taylor'ı, karısını ve yardımcısı Pastor'ı öldürdüler.
Ils ont tué le shérif Taylor, sa femme et l'adjoint Paster.
- İhtiyar Peacock'ı kim hırpaladı?
Qui a frappé Peacock?
- Evet, efendim.
- Peacock?
Hiç daha iyi görünmemiştin, Peacock. - Tamam, sıradaki.
Tu n'as jamais eu meilleure mine.
Peacock.
Vous, McDonald, Bronc...
Peacock!
Gunter!
Peacockların ön bahçesinde beyaz bir Cadillac gördük.
On a vu une Cadillac blanche chez les Peacock.
Ve bu da ancak Peacock ailesindeki dişi bir üye sayesinde olabilir.
Cela impliquerait un affaiblissement de l'ovule provenant d'un membre féminin de la famille Peacock.
O, Bayan Peacock.
C'est Mme Peacock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]