English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Petroviç

Petroviç traducir francés

56 traducción paralela
Ben Gennadi Petroviç Kozodoyev.
Kozodoiev. Guennadi Pétrovitch.
Gennadi Petroviç...
Oui, Guennadi Pétrovitch...
Tam adı Seryoza Petroviç'tir.
Son vrai nom est Serjoza Petrovic.
Yoza'nın babası, Vlado Petroviç deri ceketli adamlar tarafından götürülmüştü.
Le père de Joza, Vlado Petrovic, a été emmené par des gens en manteau de cuir.
Beni sünnet ettiklerinde, Bayan Petroviç artan deriden size bir manto çıkardı.
Quand, moi, j'ai été circoncis, il resta assez de peau pour tailler un manteau.
İvan Petroviç, ben pratik bir adam değilim.
Je ne suis pas un homme pratique.
Beni zorlama Petroviç!
Ne me pousse pas à bout, Petrovic!
Petroviç, madene girerken...
Quand Petrowitsch descend dans la mine, il dit :
- Yüzbaşı Petroviç, transferlerden sorumlu.
- Le porte-drapeau Petrovic, responsable des transferts.
"Carter Petroviç'te bir nükleer bomba var."
Carter, Petrovic a une bombe sale.
"Petroviç vuruldu ve patlayıcılar emniyette."
'Bass et explosive sûr Petrovic. '.
Bora Petrovic'i gördün mü?
As tu vu Bora Petrovic?
Bora Petrovic'i gördün mü?
Où est Bora le Blanc?
Arkadaşım Yoza, şeyiyle ağırlık bile kaldırır.
Mon copain de Sarajevo Joza Petrovic, peut y fourrer un caillou.
- Pavel Petrovich, nasılsın?
Pavel Petrovic, comment allez-vous?
Pavel Petrovich, kadim dostum, seni temin ederim.
Pavel Petrovic, mon vieil ami, Je vous donne ma parole.
Nikolai Petrovic Stanislofsky.
Nikolai Petrovic Stanislofsky.
Talimatlarımız çok netti, Petrovic.
On avait été très explicites, Petrovic.
Dinle Petrovic.
Ecoute, Petrovic.
Adı, Branko Petrovic.
Il s'appelle Branko Petrovic.
Branko Petrovic.
Branko Petrovic?
Görebildiğin gibi, Bay Petrovic buradaki küçük arkadaşın dans etmekten hoşlanıyor.
Comme vous pouvez le voir, M. Petrovic, votre jeune ami... adore danser.
Evet, Branko Petrovic'i arıyorum.
- Oui, je cherche Branko Petrovic.
Çok iyi, Bay Petrovic.
Parfait, M. Petrovic.
Branko Petrovic?
Branko Petrovic?
Aksi taktirde, Branko Petrovic'in ve Gus Waldron'u öldürmekten, şüpheli olarak suçlanacaksın.
Sinon, je vous accuserai du meurtre de Branko Petrovic et de Gus Waldron. - Gus Waldron?
Gus Waldron ile konuştuğumu kabul ediyorum ve Branko Petrovic'in adını bana o verdi.
J'admets... avoir parlé à Gus Waldron qui m'a donné le nom de Branko Petrovic.
Bana sadece Petrovic'i söyledi.
Il m'a seulement parlé de Petrovic.
Branko Petrovic'in telefon kayıtlarında Mitch Adeson diye birisi var.
Il y a un certain Mitch Adeson sur le listing de Branko Petrovic.
Öldü, Branko Petrovic'te öyle.
Il est mort, tout comme Branko Petrovic.
Ayrıca Temple'dan bir hocayı, Goran Petrovic'i iki kez aramış.
Il y a aussi des appels à un certain Goran Petrovic, un prof de Temple.
- Rockford'daki yazışma kayıtları Billingsley'in Dr. Petrovic'e birçok mektup yazdığını gösteriyor.
Le registre des correspondances de Rockford indique que Billingsley a écrit de nombreuses lettres
- Ne hocası bu?
- à ce même Dr Petrovic.
Natalia Petrovic?
Natalia Petrovic?
Marko Petrovic 1 - Kim 0.
Marko Petrovic un, Kim zéro.
Brunei, güvenlik endişelerini anlıyoruz fakat Petrovic'i geri almalıyız.
Brunel, vos soucis de sécurité sont bien reçus, mais vous devez récupérer Petrovic.
Her ne oluyorsa Harris'in Rudko Petrovic adında bir Sırp albayla ilgili yazdığı makale serisiyle bir ilgisi olmalı.
Ce qui se trame est lié à des articles écrits par Harris à propos d'un colonel serbe appelé Rudko Petrovic.
Harris'in notlarına göre Mira, Petrovic'in tüm ailesini infaz ettirişine tanık olmuş.
D'après les notes de Harris, Mira a vu Petrovic ordonner l'exécution de toute sa famille.
Petrovic'in Kosova'da ailene yaptığı şeyi bildiğin için seni öldürecekti.
Il allait vous tuer pour avoir vu ce que Petrovic a fait à votre famille au Kosovo.
Dün bana, beni tanıdığını söylemişti. Petrovic'in ailemi öldürdüğünü söylemişti.
Hier, il m'a dit qu'il savait qui j'étais, que Petrovic était celui qui avait tué ma famille.
Petrovic'in onu öldürdüğüne dair kanıt olarak.
- Ça prouve que Petrovic l'a tuée.
Kayıt ve senin şahitliğin Petrovic'i içeri atmak için yeter.
Ce disque et votre témoignage enverront Petrovic en prison.
Rudko Petrovic'in cinayetten yırtmasına izin verdim.
Je n'ai jamais rien dit pour Rudko Petrovic.
Petrovic cezasını çekmeli.
Petrovic a des comptes à rendre.
Albayın kariyeri bitti.
Petrovic accusé de crimes de guerre La carrière du colonel est fichue.
Mahmud Petrovic, bu grubun komutanı.
Mahmud Petrovic est le commandant de ce groupe.
- Aurelija Petrovic.
- Aurelija Petrovic.
- Petrovic. - Petrovic.
- Petrovic.
Ölüm vaktinde, Aurelija Petrovic Boothtown, Hibernia Sokağı 58'de yaşıyormuş.
Au moment de sa mort, Aurelia Petrovic vivait au 58 rue Hibernia à Boothtown.
Dimitri Petrovic'ti.
Dimitri Petrovic.
Dimiri Petrovic'ın yakınına sızması gerekiyordu.
Il doit se rapprocher de Dimitri Petrovic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]