English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Petya

Petya traducir francés

81 traducción paralela
Ama Petya kadınların şakalarına az da olsa gülmelisin!
Il faut être indulgent avec les femmes!
Onlardan biri Nikolai olsaydı. Veya Petya.
Ou Pétia?
Benim, Petya.
C'est moi, Petya.
Eve nasıl gideceğiz Petya?
Comment arriverons-nous à la maison?
Bu ne Petya? Orman yangını mı?
C'est un incendie de forêt, Petya?
Petya bizi buraya getirerek karşıdevrimci oldu.
Petya nous a conduits ici. Il serait accusé de complicité.
Bize bir çatı yeter.
Il ne nous faut qu'un toit, Petya.
Hadi, Petya, dene onu. Dörtnala, dörtnala! Ne düşünüyorsun?
allez, Pétia, court au galop, mais gaIope donc!
- Ben Petya.
- Je suis Pierrot.
- Petya'ya sor. - Petya!
T'as pris mes haltères?
Petya, son zamanlarda karını görmediğin için, deliği mi bulamıyorsun?
Ça fait trop longtemps que t'as pas vu bobonne! Tu sais plus viser?
Vsevolod Konstantinovich bana Petya Trofimov'u hatırlatıyorsun...
Vsevolod Kontantinovitch, vous me rappelez Petia Trofimov, chez Tchékhov...
Çalışan iki uydu, Petya ve Mischa, 90 dakika 100 km ile dünya yörüngesinde.
Deux satellites opérationnels, Petya et Mischa, en orbite à 100 km de la terre.
Şimdi, GoldenEye ve Petya uydusu için bugünkü giriş kodları, lütfen.
Donnez-moi le GoldenEye et les numéros d'accès du satellite Petya.
'PETYA'YI ATEŞLEDİ - GOLDENEYE'YI ALDI. "
DETRUIT'PETYA'ET VOLE LE GOLDENEYE. "
Kapıcı da Petya Amca. - Valera Amca.
- Oncle Petya, votre gardien.
Rostov'dan Petya Lovak, Moskova yakınlarındadır.
Petya Lovak de Rostov, près de Moscou.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Petya Lovak.
Petya Lovak.
Ailesinin bir yağ fabrikası varmış. Ama Petya güzel sanatlar kolleksiyonu ile daha çok ilgileniyormuş.
Sa famille possède une raffinerie de pétrole, mais Petya est plus intéressé par la collection d'art.
Petya geç kalmış olmalı.
- Petya est en retard.
Natalie, Petya gibi insanlar. Önemli insanlar, varlıklı insanlar. İnternette yer almazlar.
Natalie, les personnes comme Petya, les personnes importantes, riches, on ne peut pas les trouver sur Google.
Petya!
Petya!
Petya.
Petya...
Petya Lovak!
Petya Lovak!
Herşey bitti, Petya!
Tout est fini, Petya!
Petya Lovak, cinayet ve kalpazanlığa teşebbüsten tutuklusunuz
Petya Lovak, vous êtes en état d'arrestation, pour meurtre au second degré, faux et usage de faux.
Kenni Stasia adlı bir Rus, Petya'nın çakallarından biri
Un Russe du nom de Kenni Stasia, un des hommes de main de Petya.
Arkadaşın Patrick onu takip ediyormuş ama geç kalmış.
Votre ami Petya est revenu la nuit d'après, mais c'était trop tard.
Hadi bakalım, Piotr!
Vas-y, Petya...
İşte böyle, Piotr!
Vas-y, Petya!
Petya! Savaş başladı!
Piotr, c'est la guerre?
Petya!
Piotr!
Petya, neredesin?
Petya, où es-tu?
Petya, aptal mısın sen!
Petya, t'es pas stupide?
Petya, ne yapıyorsun?
Pétia, que fais-tu?
Petya!
Allons, Petya! ...
Petya, istiyor musun bunu?
Petya, tu le veux? ... Tu le veux vraiment?
Küçük Petya bende kalsın, onu adam ederim.
Laissez-moi le Petya, ce petit, Je vais faire de lui un homme.
Ben Petya'yım, Fedenka değil!
Je m'appelle Petya, pas Fedenka!
Petya!
Petya! ...
Petya, lütfen dokunma, elektrik var.
Ne pas toucher, s'il te plaît, Petya, c'est de la haute tension!
Petya, kıçın hep yukarda!
Eh, Petya, tes fesses sont toujours trop hautes! ...
Kardeşi, Petya Rostov.
Pétia Rostov.
- Petya nerede?
Et Pétia?
- Hani vardı ya Petya...
Petia...
Petya...
Piotr.
Petya!
- Piotr.
Hey, Petya nerede?
Hey, où est Petya?
Petya...
Petya...
Petya, sessiz ol!
Petya, du calme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]