English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Phyllis

Phyllis traducir francés

907 traducción paralela
Sanırım bunu sevdim.
Phyllis...
Ama Phyllis Dietrichson aklımdan çıkmıyordu bacağındaki halhalın bıraktığı iz de.
Mais je ne pensais qu'à Phyllis et à cette chaîne sur sa cheville.
Ayrıca Phyllis dışında birinin ona satış konuşması yaptığıma tanık olmasını istiyordum.
Et il me fallait un témoin pendant que je le baratinais.
Herşey güzeldi, sadece Phyllis'in getirdiği şahitten hoşlanmadım.
Le témoin choisi par Phyllis ne m'a pas plu.
Phyllis, oyunu bitirmesek olmaz mı? Çok sıkıldım.
Je n'ai plus envie de jouer, Phyllis.
Gelirken bana bir soda getir, Phyllis.
Monte-moi de l'eau de Seltz, Phyllis.
Evde zor zamanlar geçiriyorum, babam beni anlamıyor ve Phyllis nefret ediyor.
Ça ne va pas du tout à la maison. Papa ne me comprend pas et Phyllis me déteste.
Orası Phyllis ve benim buluşma yerimizdi.
C'est là que je voyais Phyllis.
İş parayı bankadan yada elden almaya kalmış gibiydi.
C'était comme si Phyllis et moi avions déjà les 100 000 dollars.
- Hayır, kimdi?
- Qui? - Phyllis!
- Phyllis. Babama anlatmaya çalıştım ama daha çocuktum, beni dinlemedi.
J'ai essayé d'en parler à mon père, mais il ne m'a pas écoutée.
Babanız bir trenden düştü. Evet, ama Phyllis bu olaydan iki gün önce ne yapıyordu bilseniz.
Et deux jours avant, que faisait Phyllis?
Phyllis'le ilgili bildiklerini kimseye anlatmayacağından emin olmalıydım.
Personne ne devait apprendre cette histoire.
Ve Phyllis'le asla konuşamazdım.
Je ne pouvais pas voir Phyllis.
Phyllis'i ilk defa böyle düşünüyordum.
Pour la 1re fois, j'ai imaginé Phyllis ainsi, c'est-à-dire morte.
Phyllis ve Zachetti.
Phyllis et Zachetti.
Ek olarak olaydan sonra Walter Neff ile Bayan Phyllis Dietrichson arasında hiçbir görüşme olmadı.
De plus, on n'a pas la moindre preuve liant Neff à Phyllis Dietrichson.
İlk defa içine battığım pislikten kurtulma fırsatı bulmuştum Ve Phyllis'ten, bir taşla iki kuş.
Il m'était venu à l'idée que je pouvais m'en tirer, tout en me débarrassant de Phyllis.
Uğrayacaktım ama Tony kızamık geçirdi, sonra da şu Phyllis olayı. - Ama tabii, sen bilmiyorsun. Beni terketti.
Je voulais vous rendre visite, mais Tony a eu la rougeole et Phyllis m'a quittée...
Onu Phyllis'ten uzaklaştırmak istedim.
Je voulais l'éloigner de Phyllis.
- Hayır, bal topum, Phyllis.
- Non, Phyllis.
Sevimli Phyllis güçlü çenesi ile.
La belle Phyllis à la charmante mâchoire d'acier.
Phyllis'in bana aktardıkları doğru mu?
Est-ce que Phyllis a dit vrai?
Ay tanrıçası Güzel Phyllis'in eşliğinde. Sihirli ayışığı melodileri,
La magie des mélodies nocturnes, avec la charmante Phyllis en déesse de la lune.
İç gıcıklayan Phyllis dans edip şarkı söyleyecek güney sahillerinin havasını soluyacak "Lovely Luawana Lady"'i dinleyeceksiniz!
La charmante Phyllis danse et chante sur l'air envoûtant des mers du Sud de "Lovely Luawana Lady"!
Erkek arkadaşımıza hoşça kal demek istiyorsan. Küçük perileri Phyllis'e bıraksan iyi olacak
Laisse le petit lutin à Phyllis si tu veux dire au revoir à ton petit ami.
Onlara bol köpüklü bir banyo yaptır, Phyllis.
Fais-leur prendre un bain de ballons, Phyllis.
Phyllis ve Henry'e bakın. Bu yüksek eğitimli pirelerin trapezde sallanmalarını ve atlamalarını görün.
Voyez Phyllis et Henry, les puces savantes se balancer sur leur trapèze volant
PHYLLİS VE HENRY, OYUNCU PİRELER
PHYLLIS ET HENRY PUCES SAVANTES
Phyllis, Henry durun!
Phyllis!
Ne yapıyorsun?
Phyllis, que fais-tu?
Ama sen Phyllis değilsin.
Ce n'est pas Phyllis!
Phyllis nerede?
Où est Phyllis?
Dur, Phyllis.
Ce n'est pas Phyllis!
Evet, Phyllis.
Oui, Phyllis.
Bak, Phyllis. Bırak ne istiyorsa alsın.
Qu'il emporte ce qu'il veut.
Kes şunu, Phyllis.
Arrête, Phyllis!
İnan bana, Phyllis, herkesin canı sıkıldı.
Tout le monde l'est. Tu peux me croire.
Hadi, Phyllis.
Allons, Phyllis.
Phyllis, lütfen.
Phyllis, je t'en prie!
- Phyllis.
- C'est-à-dire? - Phyllis.
Phyllis Dietrichson'la tanışmadan çok önce bile.
Bien avant d'avoir connu Phyllis.
- İyi geceler, Phyllis.
Bonsoir, Phyllis.
O ve Phyllis.
Lui et Phyllis.
Phyllis bana dolaptan bir gecelik ver.
Un déshabillé.
Phyllis, sen kutuda dur!
Phyllis, reste dans la boîte!
Yapma!
Arrête, Phyllis!
Phyllis, duyuyor musun? Perhizde olduğunu unutma.
Souviens-toi que tu es au régime!
Phyllis, delirdin mi?
Tu es folle?
Derhal çık dışarı.
Phyllis, remonte!
Derhal dur.
Phyllis, arrête!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]