English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Piazza

Piazza traducir francés

141 traducción paralela
Piazza dei Quiriti, numara 8.
Au 8, piazza dei Queriti.
Şeker hastası biri için Piazza Vittoriana'ya kadar bile gitti.
Elle fait tellement de sacrifices. Elle traverse toute la ville pour travailler.
Kendimi Piazza Navona'da sandım.
On se serait crus Piazza Navona.
- Piazza Dante'de.
- Piazza Dante.
- Arkadaşımla Piazza del Popolo'ya.
Je suis avec un ami.
Piazza Risorgimento.
Piazza Risorgimento.
- Castello Meydanı yakınlarında.
- Près de Piazza Castello.
Piazza şehitler anıtına ismi yazılmıştı ama... daha sonra silindi.
Donné pour mort en Afrique. Son nom fut gravé sur le monument aux morts pour ensuite être effacé.
Balkonda kahve içelim mi... yoksa yukarı çıkıp dişine bir şeyler yapmak mı istersin?
Prenons-nous le café sur la piazza? Ou préférez-vous monter soigner cette dent?
Bir taksi bulmak için S.Angelo'dan Piazza'ya kadar yürüdüğüm yolu Tanrı bilir.
J'ai dû marcher je sais pas combien de temps pour trouver un autre taxi, alors...
Piazza di Spagna'daki o korkunç geceden sonra. Kendimi toparlayamıyorum.
Après la nuit à Piazza di Spagna, j'ai du mal à me contrôler.
Piazza Di Spagna'da üçüncü cinayet.
A Piazza di Stagna un troisième meurtre.
Piazza di Spagna'da öldürüldüğünü gördüğü kız buydu.
C'était la fille qu'elle avait vue mourir à Piazza di Spagna.
Pisa'yı, Joey, Piazza del Duomo'yu hamburgerciler arasında bir dinlenme meydanı sanan kara cahil bir vestiyerci kızı.
Une préposée au vestiaire sans cervelle qui pense que Pise, la Piazza del Duomo à Pise, est une halte entre deux hamburgers.
Piazza di Siena'da oldu.
Centre hippique de Piazza di Siena.
Altın kamyonu meydana girmiş olacak ve yavaşça ortaya doğru ilerleyecek.
Le fourgon blindé arrive dans la piazza, et sera amené lentement vers le centre.
Meydanın arkasında Mini'lere biniyoruz.
On entre dans les Mini derrière la piazza.
Piazza'ya.
Piazza, Arthur, piazza.
Piazza'ya.
Piazza.
- Land Rover piazza'da.
- La Land Rover est dans la piazza.
- Doktor Kuprin'i Piazza Cedar'dan alacağız.
Nous avons rendez-vous avec le Dr Kuprin à la Piazza Esedra.
- Piazza Venezia'ya gitmek mesela.
- L'effervescence de la place de Venise.
Nisticò, Piazza Navona'ya git ve biraz bilgi topla!
Nisticò, je vais t'envoyer chercher des infos place Navone!
Ugo Piazza.
Ugo Piazza.
Komiser, Piazza burada.
Commissaire, Ugo Piazza est là.
Piazza, hapisten çıkar çıkmaz bizi ziyarete gelmişsin.
Piazza, à peine sorti de taule, et il vient dire bonjour.
Bu Ugo Piazza, azılı bir suçlu.
Mercuri, voici Ugo Piazza, un multirécidiviste.
Piazza ve benim geçmişimiz yirmi yıla dayanır.
On se connaît depuis vingt ans.
Doğruyu söyle, Piazza.
Allez, Piazza. Dis-nous la vérité!
Bay Piazza, lütfen.
M. Piazza, s'il vous plaît. Chambre...
Bay Piazza her şeyi kırıp döküyor!
Grand-père, M. Piazza est en train de tout détruire!
Rocco'ya Bay Piazza'yla yukarı çıktığımı söyle.
Prévenez M. Rocco que je monte avec Ugo Piazza.
İçkiniz, Bay Piazza.
Voilà, M. Piazza.
İşte yine eski dostumuz Piazza.
C'est encore notre vieil ami, Ugo Piazza.
Merkezi ara, Piazza'yı yakaladık. Şahitler onu teşhis edebilir.
Appelle le commissariat, Piazza arrive pour l'identification.
Piazza'yı getirdim.
Piazza est là.
Bayanlar, bu Piazza.
Mesdames, voilà Piazza.
Piazza, gidebilirsin.
Piazza, tu peux t'en aller.
Git, Piazza.
Va-t'en, Piazza.
Piazza!
Piazza!
Ugo Piazza gibi birine kalleşlik yapamazsın!
On ne trahit pas quelqu'un comme Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birine dokunamazsın!
On ne touche pas à un Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birinin yanına yaklaşamazsın!
On ne s'approche pas d'un Ugo Piazza!
Ugo Piazza gibi birini gördüğünde, önünde şapka çıkarırsın!
Quand tu vois un Ugo Piazza, tu lui tires ton chapeau!
- Piazza di Siene.
- Je cadre la Piazza di Siena.
Onu Piazza Re di Roma stadyumunu inşaa ederken bulduk.
On l'a découverte en construisant la gare de Piazza Re.
Piazza da bir satıcıyım.
Le marchand ambulant de la place.
... ve şimdi Kızılların kendi şehitleri var. ... ve meydanda bir heykeli dikilecek. Derim ki...
L'un des rouges assassiné, est devenu leur martyr, et il aura un monument sur la piazza.
onu Piazza Vittorio da satacaklardır.
Il ne reste que la Place Vittoria.
Piazza Dante'de.
Piazza Dante.
Evet, evet biz de aldık aynı davetiyeyi.
Mme Marturano, Piazza Del Gesù...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]