English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Pisa

Pisa traducir francés

88 traducción paralela
Pisa Kulesi'ne yaslanıp Everest Dağı'na çıkacaksınız.
Vous vous appuierez contre la Tour de Pise... vous grimperez sur l'Everest.
Pisa tarafına.
Vers Pise.
İki bin rahibeye tecavüz eden Francesco da Pisa, mertliği Silezya nüfusunu iki misline çıkaran Kont Zum Felsenstein.
Francesco da Pisa, qui viola deux mille nonnes, le comte zum Felsenstein dont la virilité doubla la population silésienne.
- O posta treni, Pisa'ya gider.
- A Pise. Il s'arrête partout.
Kimseye ihtiyaç duymaz. Pisa'da bir reklam ajansında çalışıyor.
Elle travaille à Pise, dans la publicité.
Pisa, Genova, Amalfi, Venezia, uzan bir devir temsil ediyorlar, bir donanma yarışmasında sunuyor, Cumhuriyet Başkanının önünde.
Pise, Gênes, Amalfi et Venise ont évoqué une époque lointaine en disputant une compétition navale en présence du Président.
Pisa'daki caddelerinde ve rıhtımlarında dört cumhuriyetlerin temsilcileri geziyor, ilk Amalfi, sonra Genova,
Dans les rues de Pise et sur les quais ont défilé des figurants des quatre républiques : d'abord Amalfi, puis Gênes,
Sanki kulesiyle Pisa Eşin benzerin yok Louisa
La seule, l'unique, c'est Louisa
Eğer bu sarı külüstür Pisa yolunda bozulacak olursa tek başı derde giren benim sevgili fidanzatam olmayacaktır.
Si ce tacot tombe en rade sur la route de Pise... il n'y a pas que ma fidanzata qui aura des ennuis.
Pisa'yı, Joey, Piazza del Duomo'yu hamburgerciler arasında bir dinlenme meydanı sanan kara cahil bir vestiyerci kızı.
Une préposée au vestiaire sans cervelle qui pense que Pise, la Piazza del Duomo à Pise, est une halte entre deux hamburgers.
Pisa'ya doydum.
J'en ai assez de Pise.
Pisa kulesini görecek miyiz?
- On ira voir la tour de Pise?
- Pisa kulesini görecek miyiz?
On ira à la tour de Pise?
- Hiçbir şey, unut gitsin. Pisa kulesini mi görmek istiyordun?
Rien, oublie ce que j'ai dit.
Bayanlar ve baylar, üç kantocu.
Mesdames et messieurs, le trio Pisa...
Kanto dedim ve aklınızdan geçen pis düşünceleri tahmin edebiliyorum.
J'ai dit : Pisa, et pas ce que vous pensez, bande de cochons.
Turin'in 160 km güneyi. Pisa'nın 160 km doğusu. Bilbao'nun 800 km batısı.
A 150 km de Turin, 150 km de Pise, et 800 km à l'est de Bilbao.
Galile, Pisa şehrinde derin ve temel bilimsel çalışmalar yapmıştır. Ancak Venediklilerin onunla çalışma nedeni, pratik icad yetenekleriydi.
Galilée avait effectué un profond travail de science fondamentale à Pise, mais ce qui a fait les Venitiens le louer, je suspecte, était son talent pour les inventions pratiques.
Ve şimdi, Pisa Kulesini öğrenmek için, kalbiniz elinizde koşturmanıza gerek yok.
Et maintenant, la tour de Pise peut aller se faire voir.
Richard'ı Pisa'ya giden trene bindirdim.
J'ai mis Richard dans le train.
Yaşamının son günlerinde Pisa'ya sürgüne gönderildi.
Elle finit ses jours exilée à Pise.
Bekle bir saniye, Rushmore Dağı ve Pisa kulesi mi?
Le mont Rushmore, la tour de Pise :
Evet, Pisa'da yaptığın işi çok beğendim.
Oui je sais. Mais on n'est pas à Pise, alors vous nous laissez, merci.
- Pisa dışında bir tavuk kümesinde.
- Dans un poulailler, en-dehors de Pise.
Pisa!
De Pise.
Pisa Kulesini andırıyor, kahverengiye boyalı olan.
C'est l'ancienne "Tour de pizzas", ils ont juste repeint la tour en marron...
Albert, Pisa kulesinin üstünde yükselmek istiyorum
Albert, je veux la tour de Pise.
İtalyanlar bu yana gelecek olurlarsa... bir tanesi bile Lenox Caddesi'ne adım atarsa... bir daha canlı bir İtalyan'ı... ancak Pisa'nın eğri kulesinde görürsün.
Quant aux Italiens, si l'un d'eux met le pied sur l'avenue Lenox, tu ne verras plus un Italien en vie ailleurs que sur la Tour de Pise.
Hey, Pisa Kulesi. Bu İtalya'da, değil mi? Acele et!
La Tour de Pise, c'est en ltalie, non?
Eğer lastiğe ihtiyacınız olursa, Pisa Lastik Kulesi'ne ev sahipliği yapan Luigi'nin Lastik Evi'ne bekleriz.
Pour changer vos pneus, passez à la Casa Della Pneus, qui abrite la Tour Penchée de pneus.
Sanki eğik duran insani Pisa kulesiyim.
Je penche comme une tour de Pise humaine.
Pisa Kulesi mesela. Onu da ben yaptım.
La Tour de Pise, par exemple c'est moi qui l'ai construite.
Kardeşlerim ya İspanya'da Müslümanlarla savaşıyor ya da Pisa'da papazlık okuyor.
Mon père est mort, deux de mes frères sont loin. L'un combat les musulmans en Espagne. L'autre est séminariste à Pise, les derniers sont trop jeunes.
Pisa'ya dönmeli ve Tanrı'ya, papazlık yeminlerine, yoksulluğa din için evlenmeme gibi konulara odaklanmalısın sen.
Tu dois retourner au plus vite à Pise et te concentrer sur Dieu et sur tes vœux. Pauvreté, célibat...
Pisa Üniversitesi'ne dönecek ve papazlık çalışmalarına devam edeceksin.
Tu vas retourner à l'université de Pise et continuer tes études ecclésiastiques.
Pisa'nın neyi var?
Qu'est-ce qui te déplaît à Pise?
Kardinale neden Pisa'ya dönmek istemediğini söyledin mi?
Son Éminence sait pourquoi tu ne veux pas retourner à Pise?
Rodrigo tarafından verildi. Zaten o da Pisa'ya dönmem ve çalışmalarımı tamamlamam için ısrar ediyor.
Rodrigo m'a donné ce titre ce qui m'oblige à retourner à Pise.
Hiçbir şey doğrulamıyorum ama dediğin şey doğruysa o zaman onun emirlerine uymalısın. Babanı onurlandır ve Pisa'ya geri dön.
Si c'est vrai, ce que je ne confirme pas, alors tu dois suivre ce commandement, honore ton père, et retourne à Pise.
Cesare de Pisa'daki okuluna dönüyor ve Lucrezia şehir dışına çıkıyor.
Cesare retourne à Pise. Et Lucrezia part à la campagne.
Sizin de Pisa'ya gittiğinizi görüyorum.
Je vois que vous partez pour Pise.
Pisa cennet olsaydı hepimiz kanatlı olurduk.
Si le ciel était à Pise, on aurait tous des ailes.
Rodrigo kızı biliyor olsaydı seni Pisa'ya göndermezdi.
S'il savait pour Fiametta, tu ne serais pas ici.
Neredeyse 20 yıl önce İspanya'dan buraya olan son seyahatimde gemilerimiz Pisa yakınlarında şiddetli bir fırtınayla karşılaştı.
L'espoir? Il y a vingt ans, à mon retour d'Espagne, il y a eu une violente tempête.
"Huggucio of Pisa" da deniliyor ki :
Huggucio de Pisa dit :
- Pisa Kulesi mi?
- Pise?
Ben ciddiyim. "Oh, eskiden Pisa Kulesinin etrafında tur attıktan sonra Paris'te espresso içerdim"
Je suis sérieux. "Oh, j'ai l'habitude de boire un expresso à Paris après avoir fait des tours autour de la tour de Pise".
Papa Hazretleri Pisa Başpiskoposluğu için yaptığı seçimi bildirmemi istedi.
Sa Sainteté souhaites vous informer de son choix pour l'Archevêque de Pise.
Venezia ve Pisa.
Venise et Pise.
Eğer daha fazla itiraz var Şimdi, sürece... Pisa Pisa Kulesi, biz geliyoruz! Vay, sen var en iyi ise, gerçekten bir tatil gerekiyor.
Wow.
Pisa'ya git.
Va immédiatement à Pise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]