English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Pistol

Pistol traducir francés

69 traducción paralela
Birleşik Devletler Donanması Pistol Takımı birinciliğinden verildi.
Je l'ai gagnée au sein de l'équipe de tir de la marine des Etats-Unis.
- Pistol : Ne yazıyorsun, bro'?
- T'écris quoi?
Pistol : Mear, M-E-A-R?
Mear, M-E-A-R?
Size tek lazım olan yemek, içki... özel tasarım giysiler.
En tant que Sex Pistol, tous les besoins sont pris en charge : bouffe, bière, garde-robe.
Hey, Çavuş Pistol ile hâlâ dost musunuz?
Vous êtes de nouveaux amis, l'enseigne Pistolet et vous?
Onbaşı, Pistol'ın Nell Quickly ile evlendiği kesin... ve Nell de sana haksızlık etti, zira ikiniz sözlü sayılırdınız.
II est certain que l'enseigne Pistolet est marié à Nell Pétule. Et elle vous a certainement fait du tort car vous étiez fiancés.
İşte Hancı Pistol geliyor.
Tiens, notre hôte Pistolet!
Pistol, senin dostça bağırsaklarını deşeceğim.
Pistolet, je vais te chatouiller les tripes de mon mieux.
Sevgili Pistol... efendimin yanına gitmelisiniz... eşiniz de, çok hasta ve yatağa düştü.
Mon hôte Pistolet! Tu dois venir chez mon maître, et toi aussi, patronne! II est très mal en point et voudrait se coucher.
Ama sabredin Kadim Pistol. Servet güzel bir moraldir.
Excuse-moi, Enseigne Pistolet... la fortune est un excellent symbole.
Kadim Pistol, ne demek istediğini kısmen anlıyorum.
Enseigne Pistolet, je crois comprendre ce que tu veux dire.
Bana Pistol derler.
On m'appelle Pistolet.
Beş numaralı pistol delik, geriye eski kablolardan başka bir şey kalmadı.
Le piston numéro cinq est fichu, il a été trop rafistolé.
/ / Wild-eyedpistol wavers whoain'tafraid to die / /
/ / Wild-eyed pistol wavers who ain t afraid to die / /
Herkesten daha iyi olduğunu düşünen İğrenç götü kalkıkları istersen, "Pistol" u dene.
Si tu veux des trous de culs snobs qui se pensent mieux que tout le monde, vas au PISTOL.
Yemin ederim, bir daha "yaramazlık." diyeni tabancayla döveceğim.
Je jure à Dieu Je pistol-whip le prochain type cela indique, des "shenanigans."
Tanrım, Pistol Pete.
C'est vrai! Pistol Pete.
Pistol.
Flingue.
- Evan, Pistol dedim.
- Evan, j'ai dit : flingue!
Stechkin Otomatik Tabanca.
Le Stechkin Automatic Pistol.
İşte benim silahlı kadınım.
C'est mon Pistol Packin'Mama.
- Dagılma yolu tabanca ateşi olmadığını gösteriyor, ama ağzı dolu bir pistol gibi.
La forme de l'impact indique non pas un fusil, mais un pistolet chargé par la bouche.
# With a sword and a pistol by his side, uh-huh #
# With a sword and a pistol by his side, uh-huh #
Pistol, kıçıma kadar pisliğe çok kez battım, fakat... bu çöplük gerçekten müthiş bir yer.
J'en ai bouffé, de la poussière, mais ça, c'est la poussière suprême.
Şeytanla bile Pistol için savaşırım.
Je combattrais Satan pour Pistolle.
İnan bana, Tabanca, en iyisi onlar.
Crois-moi, Pistol, il n'y a rien de mieux.
- "Tabanca" mı?
- Pistol?
Tabanca.
Pistol.
Yani Tabanca Pete.
Alors, Pistol Pete.
- Tabanca Pete.
- Pistol Pete.
- Sağ salim evine git Tabanca.
- Prends soin de toi, Pistol.
Sen bana Tabanca ismini taktın ya, ben de sana Joban dedim.
Tu m'as appelé Pistol, et je t'ai appelé Joe Binne.
Ben Tabanca.
C'est Pistol.
- Peki, hoşça kal Tabanca.
- Au revoir, Pistol.
Aferin Tabanca.
Oui, Pistol.
Tabanca, tam bir zevk-vericidir, emin olabilirsiniz.
Le Pistol aime donner du plaisir.
Tabanca, bu çok iyi oldu.
Pistol, c'est génial.
Merhaba, Tabanca Pete'le mi görüşüyorum?
Est-ce que c'est Pistol Pete?
Tabanca Pete.
Pete Pistol.
Justin P, Dr. J hepsi onun elinden çıkma.
Avec Wilt, Pistol Pete, Jordan...
O bir revolver değil pistol tabanca.
Non, c'est un pistolet.
Garaj kapısı, otomatik ateşlenen pistol.
C'est une arme à tir - automatique.
Patron gibi name yapıyor.
Il est pistol. Epistolaire! Et vous?
Pistol Pete Disellio beş dakika içerisinde burada olacak.
Pistol Pete Disellio sera là dans cinq minutes.
Ann, mitingde beni desteklemesi için yerel kahraman Pistol Pete Disellio'yu getiriyor.
Ann m'a obtenu le soutien de Pistol Pete Disellio.
1992'de, Pistol Pete'in, Eagleton Lisesi'ne karşı son saniyede attığı smacı, Pawnee Merkezi Ayyaş Barbarları için geri dönüş zaferini perçinledi.
En 1992, son dunk à la dernière seconde contre le lycée d'Eagleton a signé le retour gagnant des Sauvages bourrés de Pawnee.
Sana Pistol diyebiliriz, değil mi?
- On peut vous appeler Pistol?
Pistol Pete'in o smacı basmasını sağlamalısın.
Convaincs Pistol de faire ce tir.
Kasabadaki herkes hala beni "Pistol" diye çağırıyor.
On m'appelle toujours Pistol.
Pistol'u, Bardolph'u, Nym'i cezalandırın... ama tatlı Jack Falstaff'ı...
Non, mon bon seigneur... en tant que roi... bannissez Pistolet, bannissez Bardolph... bannissez Filou.
Aman Tanrım.
"PISTOL" PETER KLAVEN VEND PLUS VITE QUE SON OMBRE!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]