English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Piti

Piti traducir francés

83 traducción paralela
Sorun nedir, Piti Batchi?
C'est la voix qui te manque, Pity.
Piti Batchi, bugün sana eşlik edecek zamanım yok. Ben beklerim.
À présent j'ai tout le temps.
Piti Batchi... Yarın sabah tekrar gelsen?
Cher Pity, ne pourrais-tu pas revenir demain matin?
Baksana, Piti Batchi. Her zaman her şeyi bilmek iyi değildir.
- Moins tu sais, mieux ça vaut.
Fakat Piti Batchi, neden bu kadar takıyorsun? Piti Batchi sinirli çünkü, hoparlörler yüzünden işinden oluyor.
Pity est furieux à cause des haut-parleurs.
Piti Batchi işini kaybettiği için deliye dönmüştü. Keşke onun yerinde olsaydım.
Pity se plaignait d'avoir perdu son travail.
Aptalsın, Piti Batchi.
Tu racontes des histoires!
O piti piti, karamela sepeti.
Tape, tape, dans les mains!
O, piti piti piti, karamela sepeti, terazi lastik jimnastik... Hayır.
Am, stram, gram, pic et pic et colégramme, ce sera toi...
Bir piti fazla kaçtı.
J'ai dû oublier un pic.
O, piti piti, karamela sepeti terazi lastik jimnas...
Am, stram, gram, pic et pic et pic et colégramme, ce sera toi...
Hiç kimseye acıması yok.
... n'a de piti Ž pour personne
- Yeğenim David için.
La communion de mon nivi, li piti Davide.
O piti piti karamela sepeti!
Tout le monde peut sortir!
- O piti piti karamela sepeti!
- Tout le monde peut sortir!
O piti piti karamela sepeti! O piti piti karamela sepeti!
Tout le monde peut sortir!
O piti piti karamela...
Tout le monde peut...
Çok değişti o.
Elle a beaucoup changé, Piti.
- Baba, benim. Piti!
C'est moi, papa.
Eve dönmüşsün!
Piti? T'es à la maison!
Konuştunuz mu? Bekle Piti!
Vous vous êtes disputées.
Ben Puja'nın çocukluk arkadaşıyım ve onunla evleneceğim.
Je suis un ami d'enfance de Pooja. Et comme elle n'a pas trouv Ž pire que moi... Je l'ai prise en piti Ž et je vais la marier.
O piti piti.
Bien creusé... vieille taupe.
O piti piti...
Am-stram-gram...
İnsafa gel.
Ayez piti Ž de nous.
Ah benim kör merhametim yok mu ya. Ben seni nasıl o depodan içeri aldım ya.
J'ai eu piti de toi. ll ne fallait pas te faire rentrer.
Oooo piti piti, karamela sepeti, terazi, lastik jimnastik, öğretmenimiz oto-ma-tik. Evet.
Amstramgram, pique et pique et colégram, bourre et bourre et ratatam, ce sera toi qui le feras.
O piti piti, Britney!
Euh. eeny. meeny. miney.
Küçük Davey. Küçük Davey.
Piti Davey, Piti Davey.
Küçücük bir burnun var.
Tu as un piti nez.
Bir şekilde dışarı atmam lazım. O da "şenşin." Güzel saçlı minik Michel.
Et tu es mon ezutoire, Piti Michel avec ses zolis zeveux
O piti, piti...
Am stram gram...
Neydi o tatlının adı? Neydi yahu?
L'isopipan... piti... heu...
Gel bakalım ufaklık. Tamamdır, hadi gidelim.
Allez, mon piti n'enfant!
Demek istediğim alınmak için, kızmak için her türlü sebep vardı ama ben onun için üzülmüştüm.
J'avais toutes les raisons d' tre offens Ž e ou en col  re, ou quoi que ce soit. J'avais piti Ž de lui,
Bunlar TIPP,
Ce sont des PITI,
O piti piti karam..., Kelso.
Am, stram, gram, Kelso.
Yapma lütfen.
Fais pas зa, pitiй.
Ooo, oo piti piti.
Am, stram, gram.
Ooo piti piti...
Am, stram, gram...
O piti piti.
Bour et bour et ratatam.
Nereye oturacağına karar vermekte güçlük çekiyorsan "o piti piti" yi önerebilirim.
Si tu as du mal à te décider, je te suggère de faire "plouf plouf".
O piti piti karamela sepeti.
Am stram gram...
Ooo piti piti, Karamela sepeti... : )
Salut, copains! Quoi de neuf?
O piti piti, karamela sepeti. Terazi lastik cimnastik.
Une poule sur un mur Qui picore du pain dur
O piti piti. Karamela sepeti.
Am stram gram, pique et pique et collegram.
O piti piti, Karamela sepeti,...
Une poule sur un mur.
Oh, merhamet et.
Piti Ž!
Oooo piti piti...
Amstramgram...
O piti piti...
-... stram gram. Am...
Tanrım, yine mi Robanukah?
Oh, piti

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]