English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Platoon

Platoon traducir francés

19 traducción paralela
Platoon görevden alındı.
Quartier libre.
Yani "Müfreze" yi izledim.
Enfin, j'ai vu "Platoon".
Bir keresinde birisi şöyle yazmıştı : "Cehennem, nedenlerin imkansızlığıdır."
Le G.I. de Platoon disait : "L'enfer, c'est de ne pouvoir raisonner."
Fort Platoon'a hoşgeldiniz.
Bienvenue à Fort Platoon.
"Müfreze"'de Johnny Depp'i gördüğünde "Baba, bu adam ünlü olacak." demişti. Daha sekiz yaşındayken.
Tu sais, elle a vu Johnny Depp dans "Platoon" quand elle avait 8 ans et elle a dit, "papa, garde un oeil sur ce type."
Sekiz yaşındayken "Müfreze"'yi mi seyretti?
Tu lui as montré "Platoon" quand elle avait 8 ans?
CharIie Sheen.
- Le type dans Platoon?
Hayır, hayır, PIatoon'daki diğer adam?
- Charlie Sheen. Non, l'autre type dans Platoon.
Platoon'daki adama benziyorum.
Je suis comme le gars de Platoon, qui est aussi dans Sniper. "Un tir, un mort!"
Seni haftasonu "Platoon" u izlemeye götüreceğim.
J'ai promis de t'emmener voir Platoon ce week-end. Je le ferai.
Müfrezemiz kendini ispatlamisti.
Notre platoon partait en déploiement.
Beyler, dagitim için konusma ne kadar çok konusma yazdigimi biliyorsunuz ama... sefle bu müfrezeye baslamadan önce konustugumuz gibi...
Hey, les gars, vous savez que j'ai deja donné tellement de discours pour une tache ou un deploiement, mais, euh c'est comme Chief et moi avons dit à l'assemblage de ce platoon :
En kötü ihtimalle siz ikiniz ve müfrezenin geri kalani burada hazirda bekleyecek Amerika yakinlarinda bu is patlak verirse birincil saldiri ekibi siz olacaksiniz.
C'est le pire scenario. Vous deux et le reste du platoon resterons là en standby. Vous serez la force d'assaut principale si quelque chose se passe près des USA.
11 Eylül'den sonra amcam bunlari müfreze için gönderdi. isi birakinca sana veririm.
Après le 11 septembre, mon oncle en a envoyé un paquet pour le platoon, mais, euh, après que tout ça soit finis, je te le donnerais.
Platoon filminin kesilmemiş versiyonunu izleyenler için asla bitmeyecek.
Pour ceux d'entre nous qui ont vu le montage du réalisateur de "Platoon", ce ne sera jamais fini.
- Bunun üzerine heykel dikemezsin.
Et pas les bons. Pas Platoon.
Bir takım ya da muhtemel bir birlik gücünde.
Platoon ou peut-être une compagnie.
Müfreze filmini izledik.
On a regardé Platoon.
Ben de balonun patlamasının üzücü olduğunu sanıyordum.
Mince. Et moi qui croyais que "Platoon Balloon" * était triste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]