English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Poof

Poof traducir francés

64 traducción paralela
Poof! İşte bu kadar.
Pouf, juste comme ça.
Bu kıyafetleri La Petit Poof'a geri götürmem gerek.
Je dois ramener ces fringues à la Petite Tante.
Can your friends go poof!
Est-ce qu'ils font...
kalmalıyım " Poof! ne istiyorsun? Poof!
Sans avoir à faire, "Tu veux quoi?"
- "Kardeşim çalmak bu kazağı."
"Volé dis sveater poof, ce kindergarnement."
Demek istediğim... Poof! gibi, efendim.
Ils ont traversé le mur, monsieur, comme par magie.
Peynirli Puflar yıldızımız nerede?
Où est le Cheesy Poof?
Poof... ve tüm Latinler Meksika'ya gitmiş
Pouf! Et tous les hispanos sont au Mexique.
Cin yine bir poof!
Alors le génie, pouf!
Tamam, bundan sonra resmi olarak kendi meyva suyunu kendin yapacak kadar büyüdün.
Ok, à partir de maintenant tu es officiellement assez vieux pour prendre ton propre jus de fruits 454 00 : 16 : 48,364 - - 00 : 16 : 49,729 Poof. ( music continues ) remet le.
Bir kaç saat sonra, poof!
D'ici une heure ou deux, pouf!
Her neyse, ben Poof Dergisi'nden bahsediyorum, sihirbazlar için olan dergi.
Bref, je te parlais de la revue Pouf. - La revue des magiciens. - Ouais.
Poof'un içinde ben olmalıydım!
- Je devrais être dans cette Pouf!
- Bunların hepsi Poof'a girmek için mi?
Tout ça pour figurer dans Pouf?
Gob sonunda Poof'un kapağına çıkar.
Et Gob finit par faire la couverture de la revue Pouf.
The Koobler Dwarfs, Snip, Crinkle ve Poof...
Les Nains Koobler, Snip, Crinkle et Poof!
Ee, üç yıl önce, ortadan kayboldun Poof.
Bon, il y a 3 ans, vous disparaissez, Poof.
Bu sabah annemi karşılamaya hava alanına gitmiştim, ve Brooke çıkageldi.
Je suis allé chercher ma mère à l'aéroport ce matin, et poof... Brooke était là.
Çıkageldi?
Poof?
Çıkageldi.
Poof.
Pofladı mı?
Est-ce que ça a fait "poof"?
Ne yani dik dik bakıp Lilith'i yok mu edeceksin?
Quoi? Tu vas lui faire un truc à la Carrie et que Lilith fasse poof?
Çinli parayı aktardı.Ve Poof.
Les Chinois s'en sont emparés en transit.
Pizza alıyoruz, Yarel Poof almalı.
Nous chercher des pizzas, Yarel Poof devrait.
... al sana havai fişek.
poof! Feu d'artifices.
Castle S03E12 "Püff, Öldün"
Mystery Writers 312 Poof! You're Dead
Yıllarca birlikteydiler, ve aniden, poof, yok oldu, ve o ve kaltak evlendiler.
Oh, il est restait avec elle pendant des années, et puis soudain, pouf, elle est partie, et lui et la putain se sont mariés.
Son duyduğumda tanrıyı oynuyordu ve yok oldu.
Aux dernières nouvelles, il a joué a Dieu, puis poof.
Kırmızı bir ışık çıktı ve 1944'e geldik.
He lights up red. Poof, we re in 1944.
En büyük kabusunu çiz Plucky onu düzeltsin.
Tu dessines ton pire cauchemar - - poof! Plucky répare le tout.
Ve puf!
Et poof!
Poof!
Poof!
Püf diye.
Poof.
Bu benim... "püf" jestim.
C'était... C'était mon geste qui disait poof.
Bum, ciğer parçaları uçuşuyor.
Poof! Des morceaux de foie qui s'envolent.
- Bu etkileyici.
Poof! Wow, c'est impressionnant ;
Poof'un "Eyvah" kısmında çıktı.
C'était dans la rubrique "Oops" dans Poof.
Puf.
Poof.
Bir dakika görüyorsun sonra puf göremiyorsun?
1 minute tu l'as, la minute d'après, poof, tu ne l'as plus?
Belki de zıt frekanslar statik bir alan oluşmasına neden olup bilemiyorum, sonra da yok olmuş olabilir mi?
Peut-être que les fréquences opposées ont créé un champ électro-statique. Et... je sais pas... "poof" peut-être?
Yani birden bire, puf diye gitti öyle mi?
Alors, elle a disparue comme ça d'un coup... "poof"?
Tamam, tam olarak burada ne oluyor bilmiyorum ama bu birazcık tuzakmış gibi geldi ama arkadaşım Amber'ın nonoş lakabı hakkında konuşmayacağım.
Je sais pas vraiment ce qu'il se passe mais ça ressemble à un coup monté... et je ne parle pas du surnom que mon amie Amber a donné à son Lady-poof.
Birden ortadan kaybolmasının nedeni de oydu bence.
Je pense que c'est pourquoi il a disparu tout d'un coup. Poof et il était parti.
Birisi güçlü degilse, uçup gidiyormus.
Si un n'est pas assez fort, ils disparaissent tout simplement, poof.
Onları gördüm, sonra bir anda başkası oluverdi.
Je les ai vus et puis, poof, quelqu'un d'autre. Juste comme ça.
Puf!
Poof!
Sarhoş ve kolunda Poof Doof damgası varken mi?
Bourré, avec "Poof Doof" tamponné sur son bras?
- Poof Doof da neyin nesi?
- C'est quoi "Poof Doof"?
Gringo, yaşa, yaşa ve poof!
Cinq hommes sortant de nulle part!
Poof!
Pouf!
Ooh, Müthiş.. Poof, poof- -
- Pu-purifions!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]