Poppie traducir francés
48 traducción paralela
Sen kendini iyice saldın babacık.
Surveille ton ventre, Poppie!
Sen hazırlar mısın babacık?
Sers-le, Poppie.
Poppie'yi hatırlıyor musun?
Tu te souviens de Poppie?
- Poppie'nin restoranını mı kastediyorsun?
Du restaurant?
Poppie'nin orada yemek yiyordum derken bu fikri anlattım ve baktım ki gözleri :
Je dînais chez Poppie, et j'ai parlé de ma vieille idée.
- Poppie'nin yeri güzelmiş diye duydum, gidelim.
C'est bon, là-bas.
Poppie çok iyi kazanıyor. Çok iyi.
Poppie se débrouille très bien... très bien!
Peki, ya Poppie de aynı şekilde düşünüyorsa?
- Oui. Et si... Poppie pensait comme lui?
Poppie, sadece merak ediyorum. Çocuk aldırma konusunda ne düşünüyorsun?
Je me demande quel est votre avis sur l'avortement?
Hmm, Poppie, ben farklı düşünüyorum.
Moi, je ne suis pas de votre avis.
- Senin yanındayım, Poppie.
Vous avez raison, Poppie!
Bunlar Poppie'yi öldürmek mi istiyor?
Ils veulent tuer Poppie?
Sonra Poppie'nin kimseye faydası olmaz.
Adieu, Poppie!
Poppie'ye yapılmış çok çok kötü bir şaka bu.
C'est une blague de mauvais goût!
Poppie de bana gelmişti.
Poppie est chez moi.
Selam Poppie.
Salut, Poppie.
Neden oturmuyorsun Poppie, henüz iyileşme sürecindesin.
Tu devrais t'asseoir. Tu es convalescent.
Yoruldun mu Poppie?
Tu es fatigué?
- Poppie, sence hakikaten insanlar kendi pizzalarını yapmak ister mi?
Dis, Poppie, tu y crois, pour les pizzas?
- Tamamdır Poppie, güle güle?
Allez, salut.
Poppie kanepeme işemiş!
Poppie a pissé sur mon canapé!
Poppie üzerine işemiş!
Poppie a pissé dessus!
- Oh, Poppie.
Oh, Poppie.
Poppie, bu Jerry.
Poppie, voici Jerry.
- Merhaba Poppie.
- Bonsoir, Poppie.
Poppie, mükemmel olmuş.
Elle est parfaite, Poppie.
Yakalanmak istiyor. Bence Poppie'nin bazı problemleri var.
Poppie a des ennuis, c'est sûr.
Poppie'nin bambaşka bir olayı var.
Et il n'est pas près d'en sortir.
Evet. Ve Poppie'nin sorunları var.
Et Poppie a des ennuis.
Poppie'ye.
Chez Poppie.
Poppie's 77. caddede.
Poppie est sur la 77 e.
Poppie seni burada görmese iyi olur.
Tu as intérêt à éviter Poppie.
Tamam, Poppie diye birini arıyorum.
Je cherche un certain Poppie.
- Poppie sen misin?
- Vous êtes Poppie?
- Poppie benim.
- Je suis Poppie.
Poppie'den ne istiyorlar?
Que lui veulent-ils à Poppie?
Poppie biraz dikkatsiz.
Poppie n'est pas très net.
Ama artık Poppie uzun bir süre aramızda olamayacak.
Mais Poppie risque de passer quelques années derrière les barreaux.
- Poppie'nin işediği koltuğu mu?
Avec la tache? Oui!
Poppie.
Poppie!
Oturmalıyım. - Hayır, Poppie, hayır!
- Je dois m'asseoir!
Poppie Tuscanyli değil mi?
Poppie vient de Toscane.
Poppie kuzeniyle konuşmamı istedi. İtalya'da yaşıyormuş.
Poppie m'a dit d'aller voir son cousin, à Little Italy.
Poppie gönderdi beni Bay Ciccio.
C'est Poppie qui m'envoie.
Merhaba Poppie. - Bu da Elaine.
Poppie, je vous présente Elaine.
- Tanıştığıma memnun oldum Poppie.
Enchantée.
- Yeter, Poppie'ye ne yaptınız?
Que lui avez-vous fait?
- Hayır, Poppie!
- Non, Poppie!