English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Potus

Potus traducir francés

168 traducción paralela
Arayan "Potus".
- Je me douche. C'est Potus.
"Potus bisiklet kazası geçirdi"?
"Potus accidenté à vélo"?
" Potus bisiklet kazası geçirdi.
" Potus accidenté à vélo.
- Çünkü Potus kaza geçirdi?
Parce que "Potus" a eu un accident de vélo?
Dostuna adının komik olduğunu ve ayrıca bir an önce bisiklet sürmeyi öğrenmesini söyle. Söylerdim.
Ton ami Potus a un drôle de nom et il sait pas pédaler.
Bir dakikaya kadar Potus geliyor ve... ve sizi Başkana tanıtacak.
Laissez-moi vous expliquer comment çà va se passer. Dans une minute, POTUS va entrer, faire une annonce... - vous présentera pour la désignation de la Vice-présidence.
Bir saat 40 dakika kadar. Podis ayın üçünde Merikan Lejyonuna hitaben konuşacak.
POTUS est planifié pour s'adresser à la Légion Américaine le 3.
Podis'in tahminlerinde yüzde 23'lük düşüş görünüyor,
- Les chiffres du scrutin de POTUS ont chutés de 23 %.
Başkan Yardımcısı dün 18 : 00'de oyalayıcı başka bir ziyaret talep etti.
POTUS a décidé de ce voyage hier à 18 h GMT.
Gayda ve gitar tam kadro Başkanla birlikte koro halinde Grosvenar'daki komuta merkezinden yönlendirilerek hareket edecekler ;
"initieront un effectif complet de SA1 de POTUS au PC " de l'unité de Grosvenor
Başkan arıyor. Başkan'ın zil sesi bu.
C'est la sonnerie de Potus.
Hey, Marty Clark'ta seni izledik. Başkan da izlemiş.
Potus t'a vu à la télé au Clark Show.
Başkan'a gittim ve hayatımın sunumunu yaptım.
J'ai balancé mon plus beau baratin à Potus.
Birisi POTUS ana bilgisayarını karıştırmış.
Quelqu'un a piraté l'ordinateur central.
Meclis güvenlik görevlisini bul. Ona, Başkan üç-bir olduğunu söyle.
Dites à l'officier supérieur qu'il y a un POTUS 111.
- Başkan üç-bir demem yeterli.
- D'accord. POTUS 111.
Başkan üç-bir olası.
POTUS 111.
Başkan üç-bir!
Potus 111!
Başkanı otele geri götürüyoruz.
Envoyez POTUS à l'hôtel.
Kontrol, arabayı çeviriyoruz, BDB geri dönüyor.
Changement de voiture, POTUS repart.
Kontrol, BDB ile Kale'ye doğru ilerliyoruz.
Contrôle, POTUS est en visu et en direction du Château.
Kontrol, BDB ile kaleye giriyoruz.
Contrôle, POTUS entre au château.
BDB ilerliyor.
POTUS est en route.
Kontrol, BDB ile birlikte Kale'ye ilerliyoruz.
Contrôle, POTUS est en visu et en direction du Château.
BDB için acil müdahale gerekiyor.
Il nous faut un code 20 pour POTUS.
- Barnes, BDB kaçırıldı.
Barnes, POTUS a été enlevé.
Başkan kimde?
Qui détient POTUS?
BDB kurtarıldı.
POTUS est récupéré.
Tekrar ediyorum, BDB kurtarıldı.
Je répète, POTUS est récupéré.
Başkan, mali sorumluluk sorularına maruz kalmak istemiyor.
Le POTUS ne veut pas être attaqué avec des questions sur les factures de responsabilité fiscale.
Başkan imzaladı, başkan yardımcısının da imzalanması gerekiyor.
POTUS a signé, le VPOTUS doit la signer.
Bana ne olduğunu anlat ve "POTUS" u koruma altına almaları gerektiğini söyle.
Dis-lui ce qui m'arrive et de mettre POTUS à l'abri.
"POTUS" ve ailesi konusunda bilgim yok. Onu çoktan güvene almışlardır ama bunu doğrulatamıyorum.
POTUS et sa famille ont dû disparaître des radars.
Başkan, temizlik işi görevini haftaya Afrika'dan döndükten sonra açıklamak istiyor.
Potus veut qu'on annonce le groupe de travail sur les emplois propres la semaine prochaine à son retour d'Afrique.
Başkan kazığı denir bu duruma. Kendisine de söyleyeceğim.
Potus Interruptus, c'est comme ça que je l'appelle.
Başkan temizlik iş gücünü gelecek hafta kendisi duyurmak istiyor.
Potus veut qu'on annonce les métiers propres la semaine prochaine à son retour.
Başkan, Devlet fonksiyonunda geleneksel barbekü sonrasında mide yanması yaşadı.
Potus souffre juste de brulures d'estomac après un barbecue traditionnel à la tête de l'état.
Efendim. Potus ayrıca temizlik işleri kurulunda yer alacak petrolcüyü ne zaman açıklayacağınızı bilmek istiyor.
Oh, Madame, Potus voulait aussi savoir quand vous alliez annoncer le gars du pétrole qui va rejoindre le groupe de travail sur les emplois propres.
Um, eğer Senato Korsanlığı Reformuna çok yüklenmezsen başkan bunun için minnettar olacak.
Hum, Potus apprécierait si vous y alliez mollo avec la réforme du filibuster.
Şey, efendim, Başkan yeni konunuzun göçmen sorunu olmasını istiyor.
Alors, Madame, Potus voudrait que vous choisissiez de parler de la réforme de l'immigration.
Başkanı sikeyim.
Putain de Potus.
Dostum, Max Geldray'nin söylediği, başkanın Selina'yı savuşturduğunu söylediği şu sikik saçmalığı duydun mu?
Oh, mec, t'as entendu ces putains de conneries que Max Geldray dit que Potus évite Sélina?
- Başkan, temizlik işlerinin çekişi olduğunu biliyor.
- Potus, il sait que les emplois propres suscitent l'adhésion.
Bu tasarının hâlâ başkandan açık bir destek görüp görmediğini bilmiyoruz.
Alors, on ne sait toujours pas si ce projet de loi a le soutien sans équivoque de Potus.
Başkan, yoğunluğunun ne kadar süreceği hakkında bir şey söyledi mi?
Est-ce que Potus a dit à quel point ce sera prioritaire dans le programme?
- Başkan'ın artık başarılı olması gerekiyor.
Potus a bien besoin de réussites en ce moment.
O aptal devlet başkanını ben kendim arayacağım.
Je vais appeler cet idiot de Potus moi-même.
Sana söylemek isteyip söyleyememiştim çünkü zaten bilip bilmediğini bilmiyordum ama Devlet Başkanı'na karşı sadığım.
Je voulais te le dire, mais je ne pouvais pas parce que je ne savais pas si tu le savais déjà, mais ma loyauté va à Potus.
Yani, sırf Devlet Başkanı'na olduğumu düşündüğün kadar yakın olmamam nedeniyle artık takılamayacağımızı mı söylüyorsun?
Alors tu dis que juste parce que je ne suis pas aussi proche de Potus que tu le pensais, on ne peut plus traîner ensemble?
Başkan'a Paris'ten kartpostal atmalıyız.
Hey, on devrait envoyer à Potus une carte postale de Paris.
Cevap ver, Kontrol.
Il nous faut un code 20 pour POTUS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]