English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Prancer

Prancer traducir francés

42 traducción paralela
Salı günü, Chester Richards durmadan konuşup durdu.
Dasher, Dancer, Prancer... - Il n'arrêtait pas de parler.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Dasher, Prancer, Dancer, Vixen, Cupid, Comet, Donder, Blitzen. - De rien.
Dasher, Dancer, Prancer ve Vixen...
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen...
Hadi, Prancer ve Vixen.
Allez, Prancer et Vixen.
Onun için Kuzey kutbuna geri gitmem gerek Dancer ve Prancer ve Donald, Goofy ile.
C'est pourquoi je dois retourner au Pôle Nord avec Danseur et Joueur... et Donald et Goofy.
İyi akşamlar, Pervasız.
Bonsoir, Prancer.
Hadi Prancer.
Hue, Prancer!
Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
J'ai monté Tornade, Danseur, Furie, Fringuant... Comète, Cupidon, Eclair, mais pas Tonnerre. Il préfère mater.
Zıpla, çek! Haydi! Haydi!
Prancer, tire!
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
Si tu joues avec eux, souviens-toi. C'est Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comète, Cupidon, Tonnerre, Éclair.
Sadece Prancer... ve Rudolph'u özlüyorum.
Il manque juste Prancer... et Rudolph.
Hadi, Prancer, hadi Vixen! "
"Maintenant Prancer et Vixen!"
Adları, Dasher, Dancer ve Prancer olsun.
On n'a qu'à les appeler "Racaille", "Gros Lard" et "Acrobate".
Prancer, arkaya göz kulak ol.
Prancer, passe par derrière.
Deh, Prancer!
Allez, Furie!
Prancer.
Furie!
Dasher, Dancer, Prancer, John, Bambi Sen Beyaz Kulaklı, Ve Sen, Ve Sen.
Tornade, Danseuse, Furie, John, Bambi, toi, l'oreille blanche et toi, et toi...
... Prancer, Newsies, Curly Sue.
Grand Galop, Newsies, La P'tite arnaqueuse.
Yusyuvarlak!
Sur Prancer et Vixen!
Adım Prancer.
Je m'appelle... Fringant.
Prancer mı?
Fringant?
Prancer, Kuzey Kutbuna gitmemiz ne kadar sürer?
Combien de temps faut-il pour aller au pôle Nord?
Zahmetsizce, Prancer Havayolları ile.
Sans problème, sur Air Fringant!
Bu gece Prancer Havayolları ile uçacaksın.
Tu voles sur Air Fringant ce soir!
Haydi Prancer.
Allez, Fringant!
Ben de Prancer komik sanmıştım!
- Déjà que Fringant, c'était nul!
Sağ ol Prancer.
Merci, Fringant.
Uç Dasher, uç Dancer, uç Prancer ve Vixen.
Allez, Fougueux, allez, Danseur, Fringant et puis Renard.
... Dancer, Prancer.
( TV :... Dancer, Prancer, )
En güzelleri Prancer geyikmiş galiba. Şaşırmadım.
Prancer était apparemment la reine du bal... rien d'étonnant à ça.
Zıplak, Dansçı...
Prancer, Dancer...
Falan filan, Zıpzıpçı.
C'est ainsi, Prancer Bien.
2015 model Tartan Prencer bu.
C'est une Tartan Prancer 2015.
- Evet, tüm Prancer'larda hazır geliyor.
Il y a un poste C.B.? Dans toutes les Prancer.
- Prancer bundan hızlı gidemez.
- Je suis au max!
Prancer'ın sol tarafındaki yolcular pencerelerinden Büyük Kanyon'u görecektir.
Les passagers sur la gauche apercevront le Grand Canyon par la fenêtre.
Yıllardır adımı, Kas adam ya da zıplamayı seven Prancer gibi havalı olarak değiştirmeye çalıştım.
Pendant des années, j'ai voulu qu'ils le changent pour un nom plus cool comme Les Étalons ou les Musclors ou... Mystique!
- Prancer, Vixen... - Mm-hmm. Mm-hmm.
- Prancer, Vixen...
Hadi Prancer.
C'est ça!
Fazla zıpladığını tahmin etmiştim.
Je suppose comme "Prancer"!
Bunlar Dancer, Dasher, arkadaki adamım Prancer,
Voici Danseur, Fougueux, Fringant derrière et Renard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]