English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Pritchard

Pritchard traducir francés

379 traducción paralela
Evet ve seni Laura Pritchard'ın yanına oturtacağım.
Oui, vous êtes à côté de Laura Pritchard.
Laura Pritchard'ı sevmem. Guatrı var.
Elle parle du nez.
Bayan Pritchard'a başka zaman iyi davranırım.
Je serai aimable avec Miss Pritchard une autre fois.
Üzgünüm Brian, ama yine de Pritchard'ın yanına oturacaksın.
Vous serez assis près de Laura, après tout.
Çam Ağacı'nı bağla. General Pritchard'ı.
Passez-moi le Général Pritchard.
General Pritchard'a korkaklığı, kışlayı terk etmeyi... ... ödleklik eğilimini açıklayabilirsin.
Vous pourrez lui expliquer... votre lâcheté, la désertion de poste.
Tahmin ederim. Başla Pritchard.
Veuillez instrumenter, Pritchard.
Gel Pritchard.
Venez, Pritchard!
Bay Pritchard'ın kafası biraz karışık.
M. Pritchard s'y perd un peu.
Bay Pritchard, sizi görmek ne hoş!
Quelle joie de vous revoir, M. Pritchard!
Ben Watson Pritchard.
Watson Pritchard.
Watson Pritchard ile daha önce tanışmıştınız.
Vous connaissez Watson Pritchard.
Kaç kişiyi öldürdü Bay Pritchard?
- Ça oui! Combien de personnes a-t-elle tuées?
Bay Pritchard bize gerçek hayalet göreceğimize dair söz verdi.
Pritchard nous a promis de véritables fantômes.
Pritchard, neden bize evde bir tur attırıp neler olduğunu anlatmıyorsun?
Faisons le tour de la maison et voyons ce qui arrivera.
Bay Pritchard, partiye çok hazırlıklısınız.
- Quel boute-en-train vous faites!
Aynı sebepten olmasa da ; Pritchard'a katıldığımı söylemeliyim.
Je suis de son avis, mais pour une raison différente.
Bay Pritchard, yengenizin burada bir adam ve kadını öldürüp parçalara ayırdığını söylemiştiniz değil mi?
M. Pritchard, votre belle-s œ ur a tué un homme et une femme ici.
Ne konuştuğunu bilmeyecek kadar sarhoş.
Pritchard est complètement ivre!
Pritchard, nerede olduğunu biliyorsan, söylesen iyi -
Répondez-moi!
Yeter artık Pritchard!
- Bien, finissons-en!
Pritchard, senin bu hayalet muhabbetinden iyice sıkıldım.
Assez dit de sornettes!
Sizin hayaletlerinizden korkmuyorum Bay Pritchard.
Je ne crains pas vos fantômes, Pritchard.
Bir defalığına da olsa Pritchard haklı.
Pritchard a raison.
Kaptan Pritchard!
Capitaine Pritchard!
Kaptan Pritchard'la gitmek istiyorsun.
Tu veux suivre le capitaine Pritchard.
Pritchard ya da mürettebattan bir iz görmedin mi?
Tu ignores ce qu'est devenu l'équipage?
Bayan Pritchard'ın sınıfından beridir görmemiştim sizi.
On ne s'est pas revus depuis la classe de Mme Pritchard!
Ama, Edgar kendimi bildim bileli yani daha ilkokulda, Bayan Pritchard'ın sınıfındayken bile hatırlar mısın, senin önünde otururdum?
Aussi loin que je me souvienne, je nous vois dans la classe de Mme Pritchard, quand j'étais assise devant vous.
Albay Pritchard, üstüm olabilirisiniz...
Vous êtes peut-être mon supérieur...
Belki de bu savaş beni aşıyor ve Albay Pritchard haklı.
Peut-être que cette guerre me dépasse et que le Colonel Pritchard a raison.
Albay Pritchard Rusya'daki savaşı kaybettiği için kovuldu der.
Colonel Pritchard dirait qu'il a été fusillé pour avoir perdu la guerre en Russie.
Pritchard başkomutanlıktan gelen bilgileri kontrol edeceğiz.
Pritchard, on va tester les infos qu'on a eues du Q.G.
Grup Yüzbaşı Pritchard burada senin hava kuvvetleri bağlantın olacak.
Le Group Captain Pritchard vous servira de liaison avec l'Air Force.
Bay Pritchard'ta, bir keresinde bana gerçekten gülümsedi.
Puis, M. Pritchard m'a fait une fois un beau sourire.
Palmer ve Pritchard onun mesleğinde önde gelen kişiler arasındaydılar, bu adam daha da derin darbe indirebilir.
Cet homme va encore plus loin. J'ai des scrupules de vous avoir emmené ce soir.
Pritchard, buraya gel.
Purcell, viens ici!
Belki sokağın karşısındaki bayan Pritchard.
Dans ceux de Mme Pritchard, la voisine?
Beni Pritchard tanıştırdı.
Je lui ai ete presente par Pritchard.
- Evet, Scott Pritchard.
- Oui, Scott Pritchard. Merde.
- Bay Pritchard.
M. Pritchard.
Günaydın, Bay Pritchard.
Bonjour. Entrez.
- Scott, evini görmek istiyorum. - Bay Pritchard...
Je veux voir son appartement.
Ben, Pritchard.
Pritchard a l'appareil.
Kadının David Brice veya Scott Pritchard'ın metresi olduğunu düşünüyoruz.
Nous pensons qu'elle est Ia maitresse de David Brice ou de Scott Pritchard.
Pritchard da öyle, eğer Eski Ahit'e inanıyorsan.
II Ie sera aussi, selon l'Ancien Testament.
Sinir bozukluğu var ve bilgisi var,...
Palmer et Pritchard étaient parmi les meilleurs de leur profession.
Orada kal, Pritchard.
- Reste, Purcell!
Kal Pritchard, sen bir erkeksin.
- Reste!
- Pritchard.
- Pritchard?
Ayrıca Pritchard'ı unut gitsin.
Et oubliez Pritchard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]