English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Prob

Prob traducir francés

60 traducción paralela
Jensen, prob.
Elle est passée tout près de l'artère, un emplacement délicat.
- Buraya prob lazım.
- Laissez-nous passer.
O nedenle prob yerleştirecek ki senden öğrensin.
Donc, à chaque fois qu'il demandera, vous lui direz.
Sorun değil.
Pas de prob.
Darnaz Üçgenini oluşturan bu üç prob barış düşmanlarınca fırlatıldı.
Mais trois de ces sondes, qui formaient le Triangle Darnaz, ont été lancées par des ennemis de la paix.
İki prob güvende.
Les deux sondes sont en sécurité.
Darnaz Üçgenini oluşturan bu üç... prob barış düşmanlarınca fırlatıldı.
Trois de ces sondes, qui formaient le Triangle Darnaz... ont été lancées par des ennemis de la paix.
Son Prob nerede?
Où est la dernière sonde? !
Biz prob avına çıkıyoruz.
Nous allons à la chasse à la sonde.
Prob.
La sonde.
Prob... bu tarafta.
La sonde est de ce côté.
Üçüncü prob... o benim!
La troisième sonde elle est à moi!
Prob elinde.
Il a la sonde.
İki prob da bende!
J'ai les deux sondes!
- Diğer prob bende.
- J'ai récupéré l'autre sonde.
- Başımız büyük
- On a un très gros prob...
Bilseydi Hayır, o prob gönderilen olmazdı.
Non, il n'enverrait pas de sondes.
Yerleştirilecek bir rektal prob ile vas deferens, sperm kesesi ve prostatın kasılması sağlanacak.
On insère une sonde rectale ce qui provoque les contractions des vésicules séminales et de la prostate.
Burada bir durum...
Code rouge. On a un prob...
- Hey, sence bisküvi üzerine sümük müdür?
Hé, tu penses que c'est quoi? Des crottes de nez sur un biscuit? C'est prob...
- Suskunsuz...
Finance... Prob... ième...
Sonik prob mu?
Une sonde sonique?
Evet, eminim.
Ouais, pas de prob.
Prob Joe'ya üçkağıt hakkında bir iki şey öğretene kadar burdayız.
Pas avant que je montre à Prop Joe ce qu'est la sournoiserie.
Ama tutumun.
Mais ton attitude pose prob eme.
Ailesinin onca sorunu olduğunu göremiyor musun?
Tu ne vois pas que cette famille a des prob emes?
Bu o kadar bu o kadar da önemli bir şey değil, değil mi?
C'est quoi le prob... Y'a aucun problème, OK?
Bu büyük bir prob...
C'est bien ça le truc.
Anlamıyorum.
Où est le prob...
Nedir senin "sorun"?
C'est quoi ton prob'?
Hallederiz.
Pas de prob..
Efendim. Efendim makina hiç test edilmedi. Eğer birşey yanlış giderse...
Monsieur, la machine est toujours en phase de test, s'il y a un prob...
Sorun ne anlama- -
Ça apparaît comme un prob...
Bak, Ericcson McKeon'u bekârlığa veda partisi tecavüzcüsü olarak göstermek istiyorsan sen bilir...
Écoute, Ericcson, Tu veux que McKeon soit le violeur de la fête, pas de prob...
Dokunulmazlık karmaşık bir prob -
- L'immunité est compliquée à...
Muhteme- -
C'est prob...
- Önemli değil.
- Pas de prob.
Sorun değil.
Pas de prob'.
Sorun ned...?
Quel est le prob...
Hiç sorun değil Bob.
Pas de prob, Bob.
Elbette.
- Pas de prob.
Satışçıyken, "Ne benim işim ne de benim derdim..."
Vendeur, je pouvais me dire : " Pas mon job, pas mon prob.
Ama artık benim işim ve benim derdim.
Maintenant... C'est mon job et mon prob.
- Prob? - Affedersiniz.
La sonde?
Prob kolayca ana safra kanalından geçiyor.
Bon, la sonde passe facilement à travers le conduit commun.
Bana bir prob ver.
Ouaip. Donne moi une sonde.
Afallayacak ne var?
Je suis ébahi. Où est le prob?
Bana bütün söyleyeceğin bu mu?
Il y a un prob....
Tabii.
Pas de prob.
Bir durum söz...
On a un prob...
Tamam, senin sorunun nedi...?
C'est quoi ton prob...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]